m (Variable proto) |
|||
(No se muestran 51 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUI-ESP |
− | |||
|IPA_GONZALEZ = soskua | |IPA_GONZALEZ = soskua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO = **dokʷɨ- |
+ | |FON = **dzokɨ | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
− | | | + | |HOMO = sosqua |
− | + | }} | |
− | |||
− | |||
− | I. | + | {{I| sq. tr. quy. | Comer, comer legumbres }} |
− | {{ | + | {{verbo |
− | {{voc_158|Comer. Bsosqua, uerbo actiuo general, pero no se dise çino es con nombres generales comunes a toda comida, como, ''ipquo chasongabe''? ¿Qué tengo de comer? ''Ipquo masoca''? ¿Qué as comido? ''Iez absosca'', come manjar, etc. Pretérito, ''bsoque''. Ymperatiuo, ''socu''. Partiçipios: ''chasosca chasoca, chasonga''.| | + | |pre=bsoquy |
+ | |imp=socu | ||
+ | |par_pas=soca | ||
+ | |par_pre=sosca | ||
+ | |par_fut=songa | ||
+ | }} | ||
+ | {{voc_158|Comer. ''Bsosqua'', uerbo actiuo general, pero no se dise çino es con nombres generales comunes a toda comida, como, ''ipquo chasongabe''? ¿Qué tengo de comer? ''Ipquo masoca''? ¿Qué as comido? ''Iez absosca'', come manjar, etc. Pretérito, ''bsoque''. Ymperatiuo, ''socu''. Partiçipios: ''chasosca chasoca, chasonga''.|40v}} | ||
+ | {{gra_lugo|12. ''Soſquâ'', por comer coſas de legũbres, como no ſean rayzes.|71v}} | ||
− | + | :1. Comer hojas y yerbas. | |
− | {{ | + | {{voc_158|Comer hojas y yerbas. ''Bsosqua''.|41r}} |
− | {{ | + | {{sema|Comer}} |
+ | {{tuf|rocuanro|chirriar (sonido del viento al levantar las tejas).|Headland}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | {{II| loc. v. intr. | Afligirse. | zepquyquyz a~ | ||
+ | |def = lit. se consume mi ánimo <!-- *traer* mi ánimo : El verbo debe ser intransitivo --> | ||
}} | }} | ||
+ | {{voc_158|Afligirse. ''Zepquyquyz asucansuca'' [o] ''zepquyquyz zasosqua''.|8r}} | ||
+ | {{voc_2922|Afligirse. ''Zepquyquy,z, asucansuca'' l. ''zepquyquy,z, asosqua''.|8r}} | ||
+ | {{sema|Afligir}} |
Revisión actual del 18:05 23 mar 2024
sosqua#I sq. tr. quy. Comer, comer legumbres || sosqua#II loc. v. intr. Afligirse. (lit. se consume mi ánimo)
sosqua
- 1. Comer hojas y yerbas.
Pret. bsoquy. Imp. socu. Part. de pret. soca. Part. de pres. sosca. Part. de fut. songa.
Comer. Bsosqua, uerbo actiuo general, pero no se dise çino es con nombres generales comunes a toda comida, como, ipquo chasongabe? ¿Qué tengo de comer? Ipquo masoca? ¿Qué as comido? Iez absosca, come manjar, etc. Pretérito, bsoque. Ymperatiuo, socu. Partiçipios: chasosca chasoca, chasonga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 40v
12. Soſquâ, por comer coſas de legũbres, como no ſean rayzes. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 71v
Comer hojas y yerbas. Bsosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 41r
Ver también "Comer": casqua, chusqua, gamysuca, gychasuca, gyiasuca, gysqua, nysqua(2), quychquysuca, sosqua
II. loc. v. intr. Afligirse. ( lit. se consume mi ánimo. )
Afligirse. Zepquyquyz asucansuca [o] zepquyquyz zasosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 8r
Afligirse. Zepquyquy,z, asucansuca l. zepquyquy,z, asosqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 8r