m |
m (Variable proto) |
||
(No se muestran 21 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUI-ESP |
|IPA_GONZALEZ = mʷɨia | |IPA_GONZALEZ = mʷɨia | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO = |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
+ | |HOMO = muyia | ||
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{I| adj. | Claro/a, descubierto/a. }} |
+ | {{voc_158|¿Descúbrese? ¿échase de uer? ¿parese? ¿Muyianua? [o] ¿muyiasua? y responde, ''muyiane gue'', sí se descubre; ''Muyianza'', no se descubre.|54v}} | ||
− | {{ | + | {{L_I| loc. adv. | Claramente, iluminadamente. |~s/n}} |
− | {{ | + | {{manuscrito_2923|Claramente = ''Muyiasa''.|12v}} |
+ | {{voc_158|Clara cosa. ''Muyian pquaoa''.|38v}} | ||
− | + | :1. '''~s/n zgusqua'''. Claramente decir algo. | |
− | {{ | + | {{manuscrito_2923|Aclarar alguna cosa, hoc est, decirla claro = ''Muyias. Muyian zegusqua''.|1v}} |
− | |||
− | |||
− | {{ | + | :2. '''~s/n aquynsuca'''. |
+ | {{voc_158|Aclararse el aposento. ''Quypquan muyian aquynsuca''.|4r}} | ||
+ | {{voc_158|Esclareçer el día. ''Muyias aquynsuca''.|74r}} | ||
+ | {{manuscrito_2923|Clara cosa, id est, que no está escura = ''Muyian pquana''.|12v}} | ||
− | + | :3 '''~n btasqua'''. Aclararse la verdad sobre algún suceso. | |
− | + | {{voc_158|Aclarar la uerdad. ''Ocanxingue muyian btasqua'' [o] ''aguesnuc muyian btasqua''.|4v}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | :3 '''~n | ||
− | {{voc_158|Aclarar la uerdad. ''Ocanxingue muyian btasqua'' [o] ''aguesnuc muyian btasqua''.| |
Revisión actual del 16:12 23 mar 2024
muyia#I adj. Claro/a, descubierto/a. || muyia#L_I ~s/n loc. adv. Claramente, iluminadamente.
muyia, muyɣa, muɣya
- 1. ~s/n zgusqua. Claramente decir algo.
- 2. ~s/n aquynsuca.
- 3 ~n btasqua. Aclararse la verdad sobre algún suceso.
¿Descúbrese? ¿échase de uer? ¿parese? ¿Muyianua? [o] ¿muyiasua? y responde, muyiane gue, sí se descubre; Muyianza, no se descubre. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54v
L.I. loc. adv. Claramente, iluminadamente.
Claramente = Muyiasa. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 12v
Clara cosa. Muyian pquaoa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 38v
Aclarar alguna cosa, hoc est, decirla claro = Muyias. Muyian zegusqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 1v
Aclararse el aposento. Quypquan muyian aquynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4r
Esclareçer el día. Muyias aquynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 74r
Clara cosa, id est, que no está escura = Muyian pquana. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 12v
Aclarar la uerdad. Ocanxingue muyian btasqua [o] aguesnuc muyian btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4v