De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Variable proto)
 
(No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 3: Línea 3:
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|PROTO1        =  
 
|PROTO1        =  
|IPA_GOMEZ    = 'ista
+
|PROTO        = 'ista
 
2. 'itka
 
2. 'itka
 
|FON          = istʲa
 
|FON          = istʲa
Línea 19: Línea 19:
  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 +
|HOMO          = hischa
 
}}
 
}}
  

Revisión actual del 14:44 23 mar 2024

hischa#I s. Tierra (Superficie desmenuzable y relativamente seca de la que se compone el suelo) || hischa#II s. Suelo, piso.  || hischa#III s. *Basa, *base, *asiento  || hischa#L_I ~c loc. adv. A ras (Muy cerca de la superficie)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

hischa, hicha, hischá, icha, yxcha

Fon. Gonz.*/hisʂa/ Cons. */histʲa/
Hom. hischa, hischa(2).
    i:i stʲ:k a:a
    I. s. Tierra ( Superficie desmenuzable y relativamente seca de la que se compone el suelo. )

    Tierra elemento. Hicha. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 118v

    Tierra: Hischa. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 42v

    Ver también "Tierra": fusque, guanza, gune, hischa, quyca

    Ver también "Enterrar": hischa, zasqua

    duit: ita - tierra/mundo (Gómez)
    uwa Raw riya: ika - tierra (Gómez & Bonilla )
    uwa central: ica - suelo (Headland )
    uwa central: ítinro - 'iíti-n-ro' v. 1. vivir 2. sentarse (Headland )
    Uwa nortesantandereano: ikuɾa - tierra (Gómez V )
    Barí ará: istã - tierra (Mogollón)
    Barí ará: ʔiʃtanə - tierra (Huber & Reed)
    Barí ará: ita,_istá,_ittá - tierra (Santos)
    damana: tʃwi - tierra (Trillos )


    II. s. Suelo, piso. 

    Suelo. Hischa [o] iegui. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 115r

    Ver también "Suelo": hischa, quyca, ybca

    1. ~ fihista. Superficie del suelo.

    Suelo= Hischa fihista. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 39r

    Ver también "Superficie": hischa, iegui


    III. s. *Basa, *base, *asiento 

    Apretar eſtribando haçia bajo = hichy bquysqua, Preterito, hichy bquyquy = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 18r

    Ver también "Base": hischa, quihicha


    ~c.
    L.I. loc. adv. A ras ( Muy cerca de la superficie. )

    Tresquilar a rrays. Hichac bcahacasuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 121v


    ~s.
    L.II. loc. adv. De espaldas al suelo. 

    Echarse boca arriua. Ybcac izasqua [o] ichas izasqua [o] hyc izasqua.
    Echado estar boc[a] arriba. Ybcac izone [o] hichas izone [o] hyc izone.
    Echar boc[a] arriba a otro. Ybcac bzasqua [o] ichas bzasqua [o] hyc bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 66v

    Ver también "De espaldas": hischa, hy, ybca