m |
m (Variable proto) |
||
(No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|PROTO1 = ⁿdiˈuia | |PROTO1 = ⁿdiˈuia | ||
− | | | + | |PROTO = ˈdʷia → ˈdʷʲa |
<!-- Revisar esto: los cognados no dan para esta interpretación. | <!-- Revisar esto: los cognados no dan para esta interpretación. | ||
(PCC) *'dihwia → (PH) → *d'hwaa dzhw'aa | (PCC) *'dihwia → (PH) → *d'hwaa dzhw'aa | ||
Línea 33: | Línea 33: | ||
− | {{II| adv. t. | De día, durante el | + | {{II| adv. t. | De día, durante el día, por la mañana | ~sa/~s/~si |
|def = En el momento que haya luz del sol | |def = En el momento que haya luz del sol | ||
}} | }} |
Revisión actual del 18:08 23 mar 2024
sua(2)#I s. Día. || sua(2)#II adv. t. De día, durante el día, por la mañana (En el momento que haya luz del sol) || sua(2)#L_I ~s agasquana loc. v. Al amanecer (En el momento que se hace de día)
sua(2), suasa
Dia= Sua= [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 58v
Ver también "Tiempo": -ca, chie(2), chihicha, chue, quim, sua(2), yna, zocam
II. adv. t. De día, durante el día, por la mañana ( En el momento que haya luz del sol. )
De día. Suasa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 52v
Cada mańana, esto es en amaneçiendo = suas agapuyn uca, L, asuasan puyn uca - [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 32v
Ver también "De día": fusu, gasqua, sua(2)
Ver también "Mañana": aica, ma(2), moza, sua(2)
L.I. loc. v. Al amanecer ( En el momento que se hace de día. )
Al amaneçer = suas agasquana, L, fusuc agasquana L, suas aga íaxin, L, fusuc aga iaxin. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 10v