De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
(No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 21: | Línea 21: | ||
# Faltar a míʃa = '''[[misa]][[-z|z]] [[ys]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|squa]]''' =<br> | # Faltar a míʃa = '''[[misa]][[-z|z]] [[ys]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|squa]]''' =<br> | ||
# Faltar{{an1|,}} no auer = '''[[a-|a]][[gue]][[-za|za]]''' que falta? = '''[[ipqua(2)|Ipqu]]o [[a-|a]][[gue]][[-za|za]]'''<br> | # Faltar{{an1|,}} no auer = '''[[a-|a]][[gue]][[-za|za]]''' que falta? = '''[[ipqua(2)|Ipqu]]o [[a-|a]][[gue]][[-za|za]]'''<br> | ||
− | # Falta me hase = '''[[a-|a]][[ypqua(2)| | + | # Falta me hase = '''[[a-|a]][[ypqua(2)|{{an|y}}pqua]][[-z|z]] [[-b|b]][[zysqua|zy]][[-squa|squa]]'''. falta te hago = <br>'''[[z-|z]][[ypqua(2)|ypqua]][[-z|z]] [[a-|a]][[-b|b]][[zysqua|zy]][[-squa|squa]]'''. falta le haçe la carne: '''[[chihica|chi''' {{an1|-}} <br> '''hic]] [[ypqua(2)|ypqua]][[-z|z]] [[a-|a]][[-b|b]][[zysqua|zy]][[-squa|squa]]''' =<br> |
− | # Falta hago, falta haceʃ &.<sup>a</sup> eſto es echan menoʃ = <br> '''[[z-|z]][[ypqua(2)|ypqua]] [[gue]] [[gue]], [[m-|m]][[ypqua]] [[gue]] [[gue]], [[a-|a]][[ypqua(2)| | + | # Falta hago, falta haceʃ &.<sup>a</sup> eſto es echan menoʃ = <br> '''[[z-|z]][[ypqua(2)|ypqua]] [[gue]] [[gue]], [[m-|m]][[ypqua]] [[gue]] [[gue]], [[a-|a]][[ypqua(2)|{{an|y}}pqua]] [[gue]] [[gue]]''' =<br> |
# Faltar, Zafarse, escabullírse, escusarse = '''[[ys]] [[z-|ze]][[masqua(3)|ma]][[-squa|s'''{{an1|-}} <br> '''qua]]''' =<br> | # Faltar, Zafarse, escabullírse, escusarse = '''[[ys]] [[z-|ze]][[masqua(3)|ma]][[-squa|s'''{{an1|-}} <br> '''qua]]''' =<br> | ||
# Faltame la comída, faltame la manta &.<sup>a</sup> = '''[[z-|z]][[quychyquy|quychy'''{{an1|-}}<br>'''quy]] [[ma-|ma]][[gue]][[-za|za]] [[ze-|ze]][[foi]] [[ma-|ma]][[gue]][[-za|za]]''', no te faltara la comida <br> '''[[m-|m]][[quychyquy]][[-z|z]] [[a-|a]][[gue]][[-za|za]][[-c|c]] [[a-|a]][[gasqua|ga]][[-zi|zi]][[-nga|nga]]''' =<br> | # Faltame la comída, faltame la manta &.<sup>a</sup> = '''[[z-|z]][[quychyquy|quychy'''{{an1|-}}<br>'''quy]] [[ma-|ma]][[gue]][[-za|za]] [[ze-|ze]][[foi]] [[ma-|ma]][[gue]][[-za|za]]''', no te faltara la comida <br> '''[[m-|m]][[quychyquy]][[-z|z]] [[a-|a]][[gue]][[-za|za]][[-c|c]] [[a-|a]][[gasqua|ga]][[-zi|zi]][[-nga|nga]]''' =<br> | ||
− | # Faltome El veſtido = '''[[gympqua]][[-c|c]] [[z-|ze]][[misqua | + | # Faltome El veſtido = '''[[gympqua]][[-c|c]] [[z-|ze]][[misqua|mi]][[-squa|squa]]'''. no te faltara<br> El veſtido: '''[[gympqua]][[-c|c]] {{an|[[m-|m]]}}[[misqua|mi]][[-zi|zi]][[-nga|nga]]''' = <br> |
# Faltar{{an1|,}} no alcanzar = '''[[ys]] [[a-|a]][[gusqua(2)|gu]][[-squa|squa]]'''. pret.<sup>o</sup> '''[[a-|a]][[gusqua(2)|guque]]'''. partí{{an1|-}} <br>çìpios: '''[[a-|a]][[gusqua(2)|gu]][[-sca|sca]], [[a-|a]][[gusqua(2)|guc]][[-a|a]], [[a-|a]][[gusqua(2)|gu]][[-nga|nga]]''' exemplos: Cortase una | # Faltar{{an1|,}} no alcanzar = '''[[ys]] [[a-|a]][[gusqua(2)|gu]][[-squa|squa]]'''. pret.<sup>o</sup> '''[[a-|a]][[gusqua(2)|guque]]'''. partí{{an1|-}} <br>çìpios: '''[[a-|a]][[gusqua(2)|gu]][[-sca|sca]], [[a-|a]][[gusqua(2)|guc]][[-a|a]], [[a-|a]][[gusqua(2)|gu]][[-nga|nga]]''' exemplos: Cortase una | ||
{{der|veſtidura}} | {{der|veſtidura}} |
Revisión actual del 12:17 25 mar 2024
Lematización[1]
76
E[2]
- Fabula = quycagua, l, quyca =
- Fabulas Contar = quyca zegusqua =
- Facíl coʃa ʃera = chonga anquy =
- Falso es = ocasnza, l, aguesnuc nza =
- Falso oro = neianza =
- Falso Díos = Diosnza =
- Falso teſtimonio = muyngua, l, muynguago =
- Falso teſtimonìo desír = muyngua zegusqua =
- Falso teſtimonio leuanta
ra otro = muyngua yc Zegusqua,
L, yenza yc zegusqua, l, muyngua yn bzysqua =
- Faltar[,] eſtar auʃente = zegueza =
- Faltar a míʃa = misaz ys btasqua =
- Faltar[,] no auer = agueza que falta? = Ipquo agueza
- Falta me hase = a[y]pquaz bzysqua. falta te hago =
zypquaz abzysqua. falta le haçe la carne: chi [-]
hic ypquaz abzysqua =
- Falta hago, falta haceʃ &.a eſto es echan menoʃ =
zypqua gue gue, mypqua gue gue, a[y]pqua gue gue =
- Faltar, Zafarse, escabullírse, escusarse = ys zemas[-]
qua =
- Faltame la comída, faltame la manta &.a = zquychy[-]
quy magueza zefoi magueza, no te faltara la comida
mquychyquyz aguezac agazinga =
- Faltome El veſtido = gympquac zemisqua. no te faltara
El veſtido: gympquac [m]mizinga = - Faltar[,] no alcanzar = ys agusqua. pret.o aguque. partí[-]
çìpios: agusca, aguca, agunga exemplos: Cortase una
veſtidura
Fotografía[3]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido F.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.