m (Cambios varios) |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
}} | }} | ||
− | {{I| sq. tr. | Pedir, preguntar.}} {{imp|ziu}} | + | {{I| sq. intr. | Restablecerse de una enfermedad, alentarse. }} {{pre|zi|quy}} |
+ | {{manuscrito_2923|Convalecer de la enfermedad <nowiki>=</nowiki> ''ichuensuca''. l. ''Zehysiensuca'', l. ''izisqua''. pret.o ''iziquy''.|13v}} | ||
+ | {{voc_158|Aliuiarse de enfermedad. ''Ingue zhysiansuca'' [o] ''ingue puyngue izysqua''.|12r}} | ||
+ | {{sema|Convalecencia}} | ||
+ | |||
+ | {{II| sq. tr. | Pedir, preguntar.}} {{imp|ziu}} | ||
{{voc_158|Pedir. ''Bzisqua''.|96v}} | {{voc_158|Pedir. ''Bzisqua''.|96v}} | ||
{{voc_158|Preguntar. ''Bzisqua''.|103r}} | {{voc_158|Preguntar. ''Bzisqua''.|103r}} | ||
Línea 13: | Línea 18: | ||
{{tuf|chiinro/chihinro|1. Cobrar. <u>2. Pedir.</u> 3. llamar|Headland}} | {{tuf|chiinro/chihinro|1. Cobrar. <u>2. Pedir.</u> 3. llamar|Headland}} | ||
− | {{ | + | {{III| sq. tr. | Cubrir. }} |
:1.'''ys b~'''. Cubrirlo. | :1.'''ys b~'''. Cubrirlo. | ||
Línea 22: | Línea 27: | ||
{{voc_158|Defender. ''Asan bzisqua'' [o] ''asan zpquansuca'' [o] ''asan zquynsuca'' [o] ''asas zinsuca''.|52v}} | {{voc_158|Defender. ''Asan bzisqua'' [o] ''asan zpquansuca'' [o] ''asan zquynsuca'' [o] ''asas zinsuca''.|52v}} | ||
{{voc_158|Fauoreçer. ''Asan bzísqua'' [o] ''asan zepquansuca'' [o] ''asas zinsuca'' [o] ''asan zquynsuca''.|76v}} | {{voc_158|Fauoreçer. ''Asan bzísqua'' [o] ''asan zepquansuca'' [o] ''asas zinsuca'' [o] ''asan zquynsuca''.|76v}} | ||
− | |||
{{sema|Favorecer}} | {{sema|Favorecer}} |
Revisión del 18:06 12 mar 2013
zisqua#I sq. tr. Pedir. || zisqua#II sq. tr. Preguntar, interrogar. || zisqua#L_I afihizaz b~ loc. v. tr. Desafiar.
zisqua, ʒhisqua, ʒhisquâ, ʒhîsqua
- 1.ys b~. Cubrirlo.
- 2. asan b~. Defender, favorecer.
Convalecer de la enfermedad = ichuensuca. l. Zehysiensuca, l. izisqua. pret.o iziquy. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 13v
Aliuiarse de enfermedad. Ingue zhysiansuca [o] ingue puyngue izysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 12r
Ver también "Convalecencia":
Pedir. Bzisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 96v
Preguntar. Bzisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 103r
Pedir = Zebzisqua, ō preguntar = imp.o Ziu. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 55v
Echarle tierra, esto es, cubrirlo con tierra: Fusquez ys bzisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 65v
Echarse ensima la manta el que está acostado. Foi chahas bzisqua [o] zgec btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 66v
Defender. Asan bzisqua [o] asan zpquansuca [o] asan zquynsuca [o] asas zinsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 52v
Fauoreçer. Asan bzísqua [o] asan zepquansuca [o] asas zinsuca [o] asan zquynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 76v
Ver también "Favorecer": cubunsuca, insuca, pquansuca, quynsuca, sa, zisqua