m |
m |
||
Línea 29: | Línea 29: | ||
Y eſta particula no ſirue a los plurales de los pronombres, ni tan poco ſirue a los nombres numerales. De ſuerte que | Y eſta particula no ſirue a los plurales de los pronombres, ni tan poco ſirue a los nombres numerales. De ſuerte que | ||
el plural deſte nombre, ''Muɣſca'', ſegunlo dicho ſerà ''Muɣſca mabiê'', que quiere dezir, muchos hombres, ò mucha gẽte, por mejor dezir.|5r}} | el plural deſte nombre, ''Muɣſca'', ſegunlo dicho ſerà ''Muɣſca mabiê'', que quiere dezir, muchos hombres, ò mucha gẽte, por mejor dezir.|5r}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Category|Locución adjetiva de cantidad]] |
Revisión del 18:54 8 feb 2014
fie
- 1. ~ ua. Cuántos son.
- 2. ~ nua. Cuántos serán.
- 1. ~nza. Poco.
I. pron. interrog. Cuántos.
¿Quántos son? Fiua? [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 105r
¿Quántos serán? Finua? [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 105r
¿De aquí a quántos días? Fa suafinua? [o] Suafic amuysa? [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 51r
Ver también "Interrogativos": be, bes, bi, bica, fies, iahac, ipqua(2), xiê
Mucho o muchos. Fie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 88v
Este nombre fie es lo mismo que multus, a, um; [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 17r
Ver también "Mucho": -ia, -in, ai, angua, bie, chahansuca, fuyza, puyquyne, una, yny, ysca
Poco. Fiquenza [o] fienza. Éstos son generales. Yten este aduerbio, ingue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 99r
Ver también "Poco": bica, bie, ingue, pquyca, puyne, zinga, zunga, zungue, zyhy
I. loc. adj. Mucho, muchos.
El numero Plural ſe conoce en // que tiene en todos los caſos eſta particula, Mabiê , y quiere dezir mucho, o muchos. Antepueſta a las particulas del ſingular, y poſpueſta al nombre que ſe va declinando. Y eſta particula no ſirue a los plurales de los pronombres, ni tan poco ſirue a los nombres numerales. De ſuerte que el plural deſte nombre, Muɣſca, ſegunlo dicho ſerà Muɣſca mabiê, que quiere dezir, muchos hombres, ò mucha gẽte, por mejor dezir. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 5r
Locución adjetiva de cantidad