m |
m (Gómez) |
||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = oskua | |IPA_GONZALEZ = oskua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |IPA_GOMEZ = |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} |
Revisión del 23:33 7 feb 2015
osqua#I sq. intr. Bañarse. || osqua#II sq. tr. Bañar a otro
osqua, hosqua
- 1. gyn aosqua. Alumbrar, dar luz.
Bañarse. zosqua, mosqua, aosqua chiosica. imp.o aò. Participio: ,a,oesca, a,oia, a,oenga. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 21v
Bañarse. Zosqua, mosqua, aosqua, chiosqua. Imp., ao. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 22r
Bañarse = Zosqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 9r
Alunbra acá, imperativo. Sihicgynao. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 13v
Ver también "Alumbrar": osqua, zasqua
Bañar a otro. Zemosqua. Imp.o o participios. chaoesca, chaoia, chaoenga. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 21v
Bañar a otro. Zemosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 22r
Bañar a otro = Zemosqua. Pretérito zemo. imp. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 9r
Comentarios: Inicialmente pensábamos que "osqua" y "mosqua" eran verbos diferentes, sin embargo, los estudios desarrollados por el profesor Quesada demuestran que la única diferencia es la marca ergativa {-b}, que se nazaliza frente a la "o".
I. loc. v. Enraizar, arraigar.
Echar raizes el arbol. quyez chihiza,z, amosqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 45r
Arraigarse. achihiza,z, amosqua [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 18r
Arraigarse. Achihizaz amosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 19r
I. loc. v. Desmayar.
Amorteçerse. Ysmuynec chabgasqua [o] ysmuynec zegasqua [o] chahas amuynsuca [o] isan amosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 14v