m (Gómez) |
m |
||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_GOMEZ = | |IPA_GOMEZ = | ||
− | |MORFOLOGIA = [[ny]] [[- | + | |MORFOLOGIA = [[ny]] [[-n(2)|n]] [[suca]] |
}} | }} | ||
Línea 10: | Línea 10: | ||
{{voc_158|Ai tres días de camino, ''sua migue'' [o] ''sua migue ycnynsuca'', que quiere deçir; se anda en tres días.|25v}} | {{voc_158|Ai tres días de camino, ''sua migue'' [o] ''sua migue ycnynsuca'', que quiere deçir; se anda en tres días.|25v}} | ||
{{voc_158|Debajo del agua o por debajo del agua andar. ''Sie chichy inynsuca''.|52r}} | {{voc_158|Debajo del agua o por debajo del agua andar. ''Sie chichy inynsuca''.|52r}} | ||
+ | {{sema|Andar}} | ||
− | {{ | + | {{arh||caminar|nay-n|Frank}} |
Revisión del 22:02 13 jun 2016
nynsuca#I su. intr. Andar, *transitar, *recorrerse (Desplazarse de un lugar a otro) || nynsuca#L_I hicabimy a~ loc. v. intr. Relampaguear (lit. pasar el relámpago de un lugar a otro)
nynsuca
Andar. Inynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 14v
Ai tres días de camino, sua migue [o] sua migue ycnynsuca, que quiere deçir; se anda en tres días. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 25v
Debajo del agua o por debajo del agua andar. Sie chichy inynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 52r
Ver también "Andar": chise, coquyngosqua, isqua, misqua, myhychachy, nasqua, ny, nyn, nynsuca, syne, synsuca, zom