m |
m |
||
| Línea 37: | Línea 37: | ||
{{come|La frase "''aiusucas fibaz yc ami <u>gue</u> opquas abgy''" puede traducirse así: 'Estaba enfermo y le entró aire <u>y fue/y es</u> por el achaque que murió'.}} | {{come|La frase "''aiusucas fibaz yc ami <u>gue</u> opquas abgy''" puede traducirse así: 'Estaba enfermo y le entró aire <u>y fue/y es</u> por el achaque que murió'.}} | ||
| − | {{IV| v. c. | Tener, poseer. | + | {{IV| v. c. | Tener, poseer. }} |
{{voc_2922|Casada. ''a sahaoa <u>gue</u>''.|30v}} | {{voc_2922|Casada. ''a sahaoa <u>gue</u>''.|30v}} | ||
{{voc_2922|Casado. ''agui<u>gue</u>''.|30v}} | {{voc_2922|Casado. ''agui<u>gue</u>''.|30v}} | ||
{{voc_2922|Balsero, ides, dueño de ella. ''azine<u>gue</u>''.|21v}} | {{voc_2922|Balsero, ides, dueño de ella. ''azine<u>gue</u>''.|21v}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | {{I| loc. v. | Hace que los nombres adquieran características de adverbios (es equivalente al sufijo '-mente'). | ~ca}} | ||
| + | {{voc_158|Hablar rreçio <nowiki>=</nowiki> ''yhca cuyne <u>gueca</u> zecubunsuca'' |80r}} | ||
| + | {{voc_2923|Ahincadam.te <nowiki>=</nowiki> ''Gata <u>gueca</u>''.|4r}} | ||
| + | {{voc_2923|Ligera cosa <nowiki>=</nowiki> ''Asupquague''. / Ligeram.te <nowiki>=</nowiki> ''Supqua<u>gueca</u>''.|27v}} | ||
| + | {{voc_158|Anda triste<nowiki>=</nowiki> ''Apquyquynzac asyne'' l. ''asucan apquyquyz ma<u>gueca</u> asyne''<nowiki>=</nowiki>|15r}} | ||
Revisión del 01:39 13 jun 2016
gue#I v. c. Ser, es, fue, eres, eras, soy, fui, son, eran, somos, éramos, sois, fuisteis (Define la identidad de alguien o algo) || gue#II v. c. Sí, muy bien (Sin inconveniente) || gue#III v. c. (Atribuye una calidad o cualidad a alguien o algo) || gue#IV v. c. Es donde. || gue#V v. c. Tener, poseer. (Crea locuciones adjetivas de estado, pertenencia o propiedad) || gue#L I ~ ~ loc. v. Tener que (Expresa la necesidad o determinación de hacer algo)
gue, gui(2), guy, gué, guê, guɣ, gûe
- 1.ma~. Afirma la calidad o cualidad de alguna cosa.
- 2. ma~za. Nada, nadie, ninguno.
- 3. a~za. No ser, no haber, no existir.
I. v. c. Ser, existir.
nen del pretérito de algunos verbos y de la
partícula mague, v.g. apquy hyzyn mague cosa
blanca; ataban mague mezquino etc. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 12r
Nadie lo a muerto. Gûe magueza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 89r
Nada traigo. Chasonga magueza.
Nada truje. Chabaca magueza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 89rNada, respondiendo para qu[e] el otro entienda bien. Aguezaco. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 89r
II. v. c. Es donde.
III. v. c. Y fue/ y es.
IV. v. c. Tener, poseer.
I. loc. v. Hace que los nombres adquieran características de adverbios (es equivalente al sufijo '-mente').
Plantilla:voc 2923 Plantilla:voc 2923
