De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 11: | Línea 11: | ||
# Creçer El rrío = '''[[xie(2)|sie]][[-z|z]] [[a-|a]][[husqua(2)|husqua]]''' =<br> | # Creçer El rrío = '''[[xie(2)|sie]][[-z|z]] [[a-|a]][[husqua(2)|husqua]]''' =<br> | ||
# Creer diʃeʃe por el vbo, '''[[ze-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|usqua]]''', y la coʃa creida a de ʃer nombre <br> o partiçípio Con una, '''[[-c|C]]''', al fin {{lat|vg.<sup>a</sup>}} Crei que era pedro. '''[[Pedro|pedro]][[-c|c]]''', <br>'''[[ze-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|uquy]]'''. Crei que te auias ydo: '''[[ma-|ma]][[nasqua|sa]][[-ia(2)|ia]][[-c|c]] [[ze-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|uque]]'''. Crei que era <br>uerdad '''[[ocasa]][[-c|c]] [[ze-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|uque]]'''. Crei que eſtauas alli = '''[[yna]] [[ma-|ma]][[sucune|suz]][[-a|a]][[-c|c]] [[ze-|ze]]'''[-]<br>'''[[-g|g]][[usqua(2)|uque]]'''. Crei que pedro auía uenido. '''[[Pedro|pedro]] [[husqua(2)|huc]][[-a|a]][[-c|c]] [[ze-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|uque]]'''. Crei ʠ <br>eſtaua llouíendo: '''[[tansuca|tan]][[-uca|uca]][[-c|c]] [[ze-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|uque]]'''. Crei que no auia uenido: '''[[a-|a]]'''[-]<br>'''[[husqua(2)|huz]][[-a|a]][[-c|c]] [[ze-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|uque]]''': Crei que lo auía de llebar = '''[[cha-|cha]][[histasuca|hista]][[-nynga|nynga]][[-c|c]]''' <br>'''[[ze-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|uque]]''' =<br> | # Creer diʃeʃe por el vbo, '''[[ze-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|usqua]]''', y la coʃa creida a de ʃer nombre <br> o partiçípio Con una, '''[[-c|C]]''', al fin {{lat|vg.<sup>a</sup>}} Crei que era pedro. '''[[Pedro|pedro]][[-c|c]]''', <br>'''[[ze-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|uquy]]'''. Crei que te auias ydo: '''[[ma-|ma]][[nasqua|sa]][[-ia(2)|ia]][[-c|c]] [[ze-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|uque]]'''. Crei que era <br>uerdad '''[[ocasa]][[-c|c]] [[ze-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|uque]]'''. Crei que eſtauas alli = '''[[yna]] [[ma-|ma]][[sucune|suz]][[-a|a]][[-c|c]] [[ze-|ze]]'''[-]<br>'''[[-g|g]][[usqua(2)|uque]]'''. Crei que pedro auía uenido. '''[[Pedro|pedro]] [[husqua(2)|huc]][[-a|a]][[-c|c]] [[ze-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|uque]]'''. Crei ʠ <br>eſtaua llouíendo: '''[[tansuca|tan]][[-uca|uca]][[-c|c]] [[ze-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|uque]]'''. Crei que no auia uenido: '''[[a-|a]]'''[-]<br>'''[[husqua(2)|huz]][[-a|a]][[-c|c]] [[ze-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|uque]]''': Crei que lo auía de llebar = '''[[cha-|cha]][[histasuca|hista]][[-nynga|nynga]][[-c|c]]''' <br>'''[[ze-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|uque]]''' =<br> | ||
− | # Creer en coʃaʃ de fe se diʃe el misterío y luego se ańade = ''' | + | # Creer en coʃaʃ de fe se diʃe el misterío y luego se ańade = '''[[ze-|ze]][[puyquy|puy'''[-]<br>'''quy]][[-n(3)|n]] [[uca(2)|uc]] [[ocasa|ocas]][[gue]] [[-b|b]][[gasqua]]''', {{lat|Vg.<sup>a</sup>}} Creo que Jesucríſto murio por <br> nosotros: '''[[Jesucristo|Jesucríto]]:[[-z|z]] [[chi-|chi]][[sa]][[-n|n]] [[a-|a]][[bgysqua|bgy]][[-z|z]] [[ze-|ze]][[puyquy]][[-n(3)|n]] [[uca(2)|uc]] [[ocasa|ocas]] [[gue]]''' <br> '''[[-b|b]][[gasqua]]''': y para preguntarlo se diçe aʃí. '''[[Jesucristo|Jesucriſto]] [[chi-|chi]][[sa]][[-n|n]]''' <br> '''[[a-|a]][[bgysqua|bgy]][[-z|z]] [[um-|um]][[puyquy]][[-n(3)|n]] [[uca(2)|uq]] [[ocasa|ocas]][[gue]] [[um-|um]][[gasqua|ga]][[-su|s<sup>u</sup>]][[-ua(2)|ua]]'''. Creeis que Jesucr{{t_l|íʃt}}o <br> murio por nosotros =<br> |
− | # Crespa coʃa = '''cota''' =<br> | + | # Crespa coʃa = '''[[cota]]''' =<br> |
− | # Creſta = '''saca''' =<br> | + | # Creſta = '''[[saca]]''' =<br> |
# Críar hacer de nada no ai uocablo =<br> | # Críar hacer de nada no ai uocablo =<br> | ||
− | # Críar nìńos = ''' | + | # Críar nìńos = '''[[ze-|ze]][[-m|m]][[iusuca(2)|iusuca]]. [[iusuca(2)|i<sup>u</sup>]][[-u|u]]. [[ma-|ma]][[iusuca(2)|i<sup>u</sup>]][[-ua|ua]]'''. <br> |
− | # Criado = '''bosquaoa''', {{lat|L,}} '''chuta''' =<br> | + | # Criado = '''[[bosquaoa]]''', {{lat|L,}} '''[[chuta]]''' =<br> |
− | # Críſtal = '''hyca chuza''' =<br> | + | # Críſtal = '''[[hyca]] [[chuza]]''' =<br> |
− | # Criſtiano = '''sue''' =<br> | + | # Criſtiano = '''[[sue]]''' =<br> |
− | # Cruçificar = '''Cruz, | + | # Cruçificar = '''[[cruz|Cruz]], [[fihista]][[-n(3)|n]] [[yc]] [[-b|b]][[gyisuca]]''', <br> |
− | # Cruçificado = '''Cruz | + | # Cruçificado = '''[[cruz|Cruz]] [[fihista]][[-n(3)|n]] [[yc]] [[-n-|n]][[gyusuca|gy]][[-ia(2)|ia]]'''. <br> |
− | # Cruda coʃa = '''tyhyca''' =<br> | + | # Cruda coʃa = '''[[tyhyca]]''' =<br> |
{{der|Crujír}} | {{der|Crujír}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|texto = | |texto = |
Revisión del 20:47 17 abr 2020
Lematización[1]
45
- Creçer las plantas y animaleʃ = zemuysquynsuca,
- Creçer las demas coʃas aumentarʃe = yn azysqua, L, yc agyisuca
L, yc agyisuca, L, aiaoansuca = - Creçer El rrío = siez ahusqua =
- Creer diʃeʃe por el vbo, zegusqua, y la coʃa creida a de ʃer nombre
o partiçípio Con una, C, al fin vg.a Crei que era pedro. pedroc,
zeguquy. Crei que te auias ydo: masaiac zeguque. Crei que era
uerdad ocasac zeguque. Crei que eſtauas alli = yna masuzac ze[-]
guque. Crei que pedro auía uenido. pedro hucac zeguque. Crei ʠ
eſtaua llouíendo: tanucac zeguque. Crei que no auia uenido: a[-]
huzac zeguque: Crei que lo auía de llebar = chahistanyngac
zeguque = - Creer en coʃaʃ de fe se diʃe el misterío y luego se ańade = zepuy[-]
quyn uc ocasgue bgasqua, Vg.a Creo que Jesucríſto murio por
nosotros: Jesucríto:z chisan abgyz zepuyquyn uc ocas gue
bgasqua: y para preguntarlo se diçe aʃí. Jesucriſto chisan
abgyz umpuyquyn uq ocasgue umgasuua. Creeis que Jesucríʃto
murio por nosotros = - Crespa coʃa = cota =
- Creſta = saca =
- Críar hacer de nada no ai uocablo =
- Críar nìńos = zemiusuca. iuu. maiuua.
- Criado = bosquaoa, L, chuta =
- Críſtal = hyca chuza =
- Criſtiano = sue =
- Cruçificar = Cruz, fihistan yc bgyisuca,
- Cruçificado = Cruz fihistan yc ngyia.
- Cruda coʃa = tyhyca =
Crujír
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.