De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
{{der|68}} | {{der|68}} | ||
− | # El si me dio[,] pero yo no le di = '''[[han]] [[cha-| | + | # El si me dio[,] pero yo no le di = '''[[han]] [[cha(4)|cha]] <sup>[[a-|a]]</sup>[[-g|g]][[uitysuca|uity]]''' = <br> '''{{cam1|[[han|cha]]|han|La forma correcta aparece en el vocabulario del manuscrito 2922 de la Real Biblioteca de Madrid, folio 46 vuelto.}} [[z-|z]][[-g|g]][[uitysuca|uity]][[-za|za]]''' =<br> |
− | El guſta de eʃo = '''[[ys]][[-c|c]] [[gue]] [[ | + | # El guſta de eʃo = '''[[ysy|ys]][[-c|c]] [[gue]] [[hoc]] [[cho]]''' =<br> |
− | El tiene la Culpa = '''[[ | + | # El tiene la Culpa = '''[[ysy|ys]] [[gue]] [[a-|a]][[pquyquy]][[gue]]''' =<br> |
− | El no tiene la Culpa = '''[[yse]][[-n|n]] [[a-|a]][[pquyquy]] [[ma-|ma]][[gue]][[-za|za]]''' <br> | + | # El no tiene la Culpa = '''[[yse]][[-n|n]] [[a-|a]][[pquyquy]] [[ma-|ma]][[gue]][[-za|za]]''' <br> |
− | El es El que me deue | + | # El es El que me deue que yo no le deuo nada = '''[[ysy|ys]] [[gue]]''' <br> '''[[z-|z]][[huina|huin]] [[a-|a]][[chubia]][[gue]]''' = '''[[hcha]][[-n|n]] [[a-|a]][[huina|huin]] [[i-|i]][[chubia]] [[ma-|ma]][[gue]][-]''' <br> '''[[-za|za]]''' =<br> |
− | '''[[z-|z]][[ | + | # El es el que te deue o tu le deueʃ a el? = '''[[ysy|ys]][[-ua|ua]] [[m-|m]][[huina|huin]]''' <br> '''[[a-|a]][[chubia]][[gue]] [[fa(3)|fa]][[-n|n]] [[mue]][[-o(2)|o]] [[a-|a]][[huina|huin]] [[m-|m]][[chubia]][[gue]]''' =<br> |
− | '''[[ | + | # Elada = '''[[hichu]]''' =<br> |
− | El es el que te deue o tu le deueʃ a el? = '''[[ | + | # Elada caer = '''[[hichu]][[-z|z]] [[a-|a]][[tansuca|ta]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''' =<br> |
− | '''[[a-|a]][[ | + | # Elarse los maizes, o plantas = '''[[a-|a]][[pquihistansuca|pquihiſta]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''' =<br> |
− | Elada = '''[[ | + | # Elar a los maīzes = '''[[hichu]][[-z|z]] [[aba]][[-z|z]] [[a-|a]][[pquihistasuca|pquihista]][[-suca|suca]]''' <br> |
− | Elada caer = '''[[hichu]][[-z|z]] [[a-|a]][[ | + | # Elarse[,] enfriarse lo caliente = '''[[hichu]][[-c|c]] [[ze-|ze]][[gasqua|ga]][[-squa|squa]]''' <br> |
− | Elarse los maizes, o plantas = '''[[a-|a]][[ | + | # Elado eſtar assi = '''[[hichu]][[gue]]''', {{lat|l,}} '''[[hichu]][[-c|c]] [[ze-|ze]][[guene]]''' <br> |
− | Elar a los maīzes = '''[[hichu]][[-z|z]] [[ | ||
− | Elarse | ||
− | Elado eſtar assi = '''[[ | ||
<!-- | <!-- | ||
Elarse enfriarse Reçiuir en si el frio = '''[[{{cam1|inytasuca|cam1|inyta]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]][[|Inyiasuca||Inyia]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]][[}}]]''' <br> | Elarse enfriarse Reçiuir en si el frio = '''[[{{cam1|inytasuca|cam1|inyta]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]][[|Inyiasuca||Inyia]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]][[}}]]''' <br> |
Revisión del 16:48 2 ago 2020
Lematización[1]
68
- El si me dio[,] pero yo no le di = han cha aguity =
cha[2] zguityza =
- El guſta de eʃo = ysc gue hoc cho =
- El tiene la Culpa = ys gue apquyquygue =
- El no tiene la Culpa = ysen apquyquy magueza
- El es El que me deue que yo no le deuo nada = ys gue
zhuin achubiague = hchan ahuin ichubia mague[-]
za = - El es el que te deue o tu le deueʃ a el? = ysua mhuin
achubiague fan mueo ahuin mchubiague =
- Elada = hichu =
- Elada caer = hichuz atansuca =
- Elarse los maizes, o plantas = apquihiſtansuca =
- Elar a los maīzes = hichuz abaz apquihistasuca
- Elarse[,] enfriarse lo caliente = hichuc zegasqua
- Elado eſtar assi = hichugue, l, hichuc zeguene
Fotografía[3]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido han. La forma correcta aparece en el vocabulario del manuscrito 2922 de la Real Biblioteca de Madrid, folio 46 vuelto.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.