m |
m |
||
| Línea 58: | Línea 58: | ||
{{voc_158|Aora ya no tengo fuerzas. ''Fanz<u>quyn</u> magueza''.|17r}} | {{voc_158|Aora ya no tengo fuerzas. ''Fanz<u>quyn</u> magueza''.|17r}} | ||
{{sema|Fuerza}} | {{sema|Fuerza}} | ||
| + | |||
| + | :1. '''a~za'''. Cansancio. Lit. Sin su fuerza | ||
| + | {{voc_158|Cansarse. ''A<u>quynza</u>c agasqua'', absolu[to] , [o] ''a<u>quynza</u>c zgasqua''.|36r}} | ||
| + | {{sema|Cansarse}} | ||
| + | |||
| + | |||
{{L_I| loc. adv. | Reciamente, fuertemente. |~ gueca}} | {{L_I| loc. adv. | Reciamente, fuertemente. |~ gueca}} | ||
Revisión del 17:59 1 ago 2021
quyne#I s. Hueso, tallo, palo (Sustentáculo de los seres vivos) || quyne#II s. Barbacoa, *parrilla, *emparrado, *zarzo, *andamio (Armazón hecha con varas de madera) || quyne#III s. Fuerza. || quyne#IV || quyne#V || quyne#L I ~ gueca loc. adv. Reciamente, fuertemente.
quyne, cuyne, quyny(2)
- 1. Hueso.
- 2. Tallo, palo.
- "Y el penúltimo rey de sus provincias
dicen que se llamaba Nemequene
que es hueso de león en su lenguaje"
Castellanos, Juan de. Elegías de varones ilustres de Indias ¿1590-1592?. Gerardo Rivas Moreno 1149. Bucaramanga - 1997. - 1. a~za. Cansancio. Lit. Sin su fuerza
I. s. Hueso, tallo, palo ( Sustentáculo de los seres vivos. )
II. s. Barbacoa, *parrilla, *emparrado, *zarzo, *andamio ( Armazón hecha con de varas de madera. )
III. s. Fuerza.
L.I. loc. adv. Reciamente, fuertemente.
L.II. loc. adj. Tullido/a.
L.III. loc. n. Viga principal de la casa ( lit. sustentáculo de la casa. )
L.III. loc. n. Tuétano ( lit. carne dentro del hueso. )
