De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Lematización de -ne)
m (Lematización de -ne)
Línea 20: Línea 20:
 
: '''[[chichy(2)|chich]]que [[confesar|Confesar]] [[chi-|chi]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-nan|nan]], [[Dios]] [[perdonar]]''' <br>
 
: '''[[chichy(2)|chich]]que [[confesar|Confesar]] [[chi-|chi]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-nan|nan]], [[Dios]] [[perdonar]]''' <br>
 
: '''[[chia]] {{an|[[a-|a]]}}[[-b|b]][[quysqua|quy]][[-nga|nga]] [[nga(2)|nga]] {{an|[[a-|a]]}}[[upqua|opqua]] [[fihista|fihiſta]][[-n|n]], [[chi-|chi]][[fizca]] [[cho]]'''{{an1|-}} <br>
 
: '''[[chia]] {{an|[[a-|a]]}}[[-b|b]][[quysqua|quy]][[-nga|nga]] [[nga(2)|nga]] {{an|[[a-|a]]}}[[upqua|opqua]] [[fihista|fihiſta]][[-n|n]], [[chi-|chi]][[fizca]] [[cho]]'''{{an1|-}} <br>
: '''[[-in|ine]],[[-c|c]] [[a-|a]][[guene|guen]][[-s|s]] [[a-|a]][[pquyhyzy|pquyzẏ]][[-n|n]][[-z|z]] [[yny|in]][[-ie|ie]] [[a-|a]][[puyquyne]]: [[nga(2)|nga]]''' - <br>
+
: '''[[-in|ine]],[[-c|c]] [[a-|a]][[guene|guen]][[-s|s]] [[a-|a]][[pquyhyzy|pquyzẏ]][[-n|n]][[-z|z]] [[yny|in]][[-ie|ie]] [[a-|a]][[puyquyne|puyquy]][[-ne|ne]]: [[nga(2)|nga]]''' - <br>
 
: '''[[ysca|ysc]] [[uca(2)|uc]] [[chi-|chi]][[guene|guen]][[-nan|{{an|n}}an]] [[chica]]n [[cielo|çielo]][[-na|na]] [[Dios]] [[boza]] [[hataca|ha'''{{an1|-}} <br>
 
: '''[[ysca|ysc]] [[uca(2)|uc]] [[chi-|chi]][[guene|guen]][[-nan|{{an|n}}an]] [[chica]]n [[cielo|çielo]][[-na|na]] [[Dios]] [[boza]] [[hataca|ha'''{{an1|-}} <br>
 
'''taca]] [[chi-|chi]][[chihicha]] [[cho]][[-in|in]][[-c|c]] [[a-|a]][[guene|guen]][[-nynga|{{an|n}}ynga]]''' &#61;<br>
 
'''taca]] [[chi-|chi]][[chihicha]] [[cho]][[-in|in]][[-c|c]] [[a-|a]][[guene|guen]][[-nynga|{{an|n}}ynga]]''' &#61;<br>

Revisión del 14:02 30 jul 2025

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Creemos que lo correcto debió haber sido san.
  3. Creemos que lo correcto debió haber sido amuys.
  4. Creemos que lo correcto debió haber sido bgyequy.
  5. Texto tachado e ilegible.
  6. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.