m (Encapsular subacepciones en {{subacep}}; mover {{sema}} a |sema* y {{come}} a |come dentro del sub) |
m (Agrupar subacepciones en |sub= y limpiar |cit=) |
||
| Línea 17: | Línea 17: | ||
{{I| su. intr. |Levantarse, pararse | {{I| su. intr. |Levantarse, pararse | ||
|def = Una persona | |def = Una persona | ||
| + | |||
| Línea 25: | Línea 26: | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
{{voc_158|Todas las noches me leuanto a media noche. ''Zac puynucaz apquan zequysynsuca''.|120r}} | {{voc_158|Todas las noches me leuanto a media noche. ''Zac puynucaz apquan zequysynsuca''.|120r}} | ||
{{voc_158|...''Ie quic aquysynsuca; ie uzec aquysynsuca'': ya se lebanta a haçer, ya se lebanta a deçir. |40v}} | {{voc_158|...''Ie quic aquysynsuca; ie uzec aquysynsuca'': ya se lebanta a haçer, ya se lebanta a deçir. |40v}} | ||
{{voc_2922|Ya se levanta a hacer, o decir. ''Ie quyque''. l. ''vzeque aquyhysynsuca''.|32v}} | {{voc_2922|Ya se levanta a hacer, o decir. ''Ie quyque''. l. ''vzeque aquyhysynsuca''.|32v}} | ||
| + | {{tuf|yehninro|1. levantarse|Headland}} <!-- In yehn-wi / Levántese rápido. Pág. 13 (Introducción al Tun.)--> | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| − | |||
| + | |sub= | ||
{{subacep | {{subacep | ||
| Línea 41: | Línea 52: | ||
{{tuf|yehninro|5. pararse|Headland}} | {{tuf|yehninro|5. pararse|Headland}} | ||
}} | }} | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
}} | }} | ||
| Línea 49: | Línea 57: | ||
{{L_I| loc. v. intr. | Revelarse, sublevarse.|chahas a~ | {{L_I| loc. v. intr. | Revelarse, sublevarse.|chahas a~ | ||
|def = Levantarse contra alguien, amotinarse | |def = Levantarse contra alguien, amotinarse | ||
| + | |||
| Línea 61: | Línea 70: | ||
{{L_II| loc. v. intr. | Traicionar | izitaz a~ | {{L_II| loc. v. intr. | Traicionar | izitaz a~ | ||
|def = lit. levantarse detrás mío | |def = lit. levantarse detrás mío | ||
| + | |||
Revisión del 19:55 16 sep 2025
quysynsuca#I su. intr. Levantarse, pararse (Una persona) || quysynsuca#II || quysynsuca#III || quysynsuca#IV || quysynsuca#V || quysynsuca#L I chahas a~ loc. v. intr. Revelarse, sublevarse. (Levantarse contra alguien, amotinarse)
quysynsuca, quihysynsuca, quyhysynsuca
- Levantarse, ponerse en pie, ponerse enhiesto.
Leuantarse uno. Cus izasqua [o] cus zquysynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 84r
Resuscitar = ichichabtasqua. l. cus zequysynsuca. Este ultimo proprie, es levantarse. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 64r
uwa central: yehninro - 5. pararse (Headland )Ver también " Enhiestar ": cu, nysqua(2), quysynsuca, tasqua, zasqua
Todas las noches me leuanto a media noche. Zac puynucaz apquan zequysynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 120r
...Ie quic aquysynsuca; ie uzec aquysynsuca: ya se lebanta a haçer, ya se lebanta a deçir. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 40v
Ya se levanta a hacer, o decir. Ie quyque. l. vzeque aquyhysynsuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 32v
L.I. loc. v. intr. Revelarse, sublevarse. ( Levantarse contra alguien, amotinarse. )
Revelarse = chahas aquysynsuca. l. chahan amahabensuca, es vocear contra mi. el 1.o es levantarse contra mi. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 36v
Ver también "Revelarse":
L.II. loc. v. intr. Traicionar ( lit. levantarse detrás mío. )
trahicion hacer ~ . ,i,zyta,z, aquihysynsuca. me hace trahicion. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 40v
