De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP))
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|))
Línea 7: Línea 7:
  
 
{{I| s. | Tierra, patria, región, mundo. }}
 
{{I| s. | Tierra, patria, región, mundo. }}
{{voc_158|Tierra, patria, rejión. ''Quyca''.|fol 119r}}
+
{{voc_158|Tierra, patria, rejión. ''Quyca''.|119r}}
{{voc_158|En este mundo está. ''Sis quyca nasucune''.|fol 70v}}
+
{{voc_158|En este mundo está. ''Sis quyca nasucune''.|70v}}
 
{{sema|País}}
 
{{sema|País}}
 
{{tbn|kakka|Mundo|Ruhlen}}
 
{{tbn|kakka|Mundo|Ruhlen}}
Línea 15: Línea 15:
  
 
:1. '''guat~'''. Cielo (lit. 'mundo de arriba').
 
:1. '''guat~'''. Cielo (lit. 'mundo de arriba').
{{voc_158|Çielo. ''Guatquyca'' [o] ''quyca''.|fol 46v}}
+
{{voc_158|Çielo. ''Guatquyca'' [o] ''quyca''.|46v}}
  
 
{{II| s. | Pueblo, lugar, sitio. }}
 
{{II| s. | Pueblo, lugar, sitio. }}
{{voc_158|Pueblo. ''Quyca''.|fol 104v}}
+
{{voc_158|Pueblo. ''Quyca''.|104v}}
{{voc_158|...estoi en el pueblo donde está mi padre, ''zepaba ynsuza <u>quyca</u>n izane''. Voi al pueblo donde está mi padre, ''zepaba ynsuza <u>quyca</u>c ina''.|fol 60v}}
+
{{voc_158|...estoi en el pueblo donde está mi padre, ''zepaba ynsuza <u>quyca</u>n izane''. Voi al pueblo donde está mi padre, ''zepaba ynsuza <u>quyca</u>c ina''.|60v}}
  
 
{{sema|Pueblo}}
 
{{sema|Pueblo}}
  
 
{{III| s. | Pestilencia, enfermedad contagiosa que produce gran mortandad.}}
 
{{III| s. | Pestilencia, enfermedad contagiosa que produce gran mortandad.}}
{{voc_158|Pestilençia. ''Quyca''.|fol 98r}}
+
{{voc_158|Pestilençia. ''Quyca''.|98r}}
{{voc_158|Viruelas. ''Iza'' [o] ''quyca''.|fol 123v}}
+
{{voc_158|Viruelas. ''Iza'' [o] ''quyca''.|123v}}
  
 
{{sema|Enfermedad}}
 
{{sema|Enfermedad}}

Revisión del 02:39 29 ene 2013

quyca#I s. Tierra, patria, región, mundo, territorio, país.  || quyca#II s. Pueblo, lugar, sitio.  || quyca#III s. Tierra, terreno, *finca (cultivado, trabajado o administrado por alguien) || quyca#L_I ~gua azon uca loc. n. Mundo (lit. todo el mundo)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

quyca, quecca, quycagua(2), quycaua(2), quȩca, qƴca, qɣca

Fon. Gonz.*/kɨka/ Cons. */kɨka/
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Tierra, patria, región, mundo. 

    Tierra, patria, rejión. Quyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 119r

    En este mundo está. Sis quyca nasucune. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 70v

    Ver también "País": guat quyca, quyca, sutata

    uwa Raw riya: kakka - Mundo (Ruhlen )
    uwa central: cajca - Tierra, mundo, patria. (Headland )


    1. guat~. Cielo (lit. 'mundo de arriba').

    Çielo. Guatquyca [o] quyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 46v


    II. s. Pueblo, lugar, sitio. 

    Pueblo. Quyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 104v

    ...estoi en el pueblo donde está mi padre, zepaba ynsuza quycan izane. Voi al pueblo donde está mi padre, zepaba ynsuza quycac ina. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 60v

    Ver también "Pueblo": gahachua, pueblo, quyca, ue


    III. s. Pestilencia, enfermedad contagiosa que produce gran mortandad. 

    Pestilençia. Quyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 98r

    Viruelas. Iza [o] quyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 123v

    Ver también "Enfermedad": amsa, calentura, chicha(2), chigu, chigunsuca, chipqua(2), chuhuza, fazua, fihibansuca, fuza, gachaquyn, hyza, iansuca, iiu, iusuca, iza, izansuca, izaquyn, muysqua, nysqua(2), quyca(2), sucune, suhusua, suize, tahata, xyquy, zica, zitynsuca, zonta