m |
m |
||
Línea 16: | Línea 16: | ||
{{come|Este verbo lo consideramos diferente de ''-masqua'' debido a su imperativo y su cognado uwa.}} | {{come|Este verbo lo consideramos diferente de ''-masqua'' debido a su imperativo y su cognado uwa.}} | ||
− | :1. '''yn z~'''. Menearse. | + | :1. '''yn z~'''. Menearse. |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
{{voc_158|Menear. ''Yn zemasqua''.|87v}} | {{voc_158|Menear. ''Yn zemasqua''.|87v}} | ||
{{voc_158|Mezer, menear alguno burlando. ''Yn zemasqua. Chahan amaque'', mesiome, meneome, burlándose conmigo.|87v}} | {{voc_158|Mezer, menear alguno burlando. ''Yn zemasqua. Chahan amaque'', mesiome, meneome, burlándose conmigo.|87v}} | ||
Línea 26: | Línea 22: | ||
2. '''guan z~'''. Arrojarse. | 2. '''guan z~'''. Arrojarse. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
{{voc_158|Arrojarse de lo alto. ''Zpquyquyn guan zemasqua''.<br>Arrojarse de lo alto al agua. ''Zpquyquyn siec guan zemasqua''.|20v}} | {{voc_158|Arrojarse de lo alto. ''Zpquyquyn guan zemasqua''.<br>Arrojarse de lo alto al agua. ''Zpquyquyn siec guan zemasqua''.|20v}} | ||
{{voc_158|Caer de lo alto. ''Guan zmasqua''.|33r}} | {{voc_158|Caer de lo alto. ''Guan zmasqua''.|33r}} |
Revisión del 18:06 24 dic 2014
masqua(3)#I sq. intr. quy. Desaparecer, escabullirse, zafarse, faltar (Ocultarse de la vista de alguien) || masqua(3)#II sq. intr. quy. Mermarse, disminuirse. || masqua(3)#III sq. intr. Quitarse, deshacerse, desasirse, desencajarse, acabarse, desgartarse
masqua(3)
- 1. yn z~. Menearse.
Pret. maquy. Imp. amazu/amazo/amacu.
(Hablando de la formación de imperativos cuyo verbo en pasado termina en -quy)...y zemasqua quando es neutro, ʠ hace amazu; y algunas vezes, aunque raras, dicen amacu. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 26r
Comentarios: Este verbo lo consideramos diferente de -masqua debido a su imperativo y su cognado uwa.
Menear. Yn zemasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 87v
Mezer, menear alguno burlando. Yn zemasqua. Chahan amaque, mesiome, meneome, burlándose conmigo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 87v
Menear, id est, revolver algo = ynzemasqua. pret.o = ynzemaquy. imp.o = ynamazo. part. = ynmanzaza. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 49v
2. guan z~. Arrojarse.
Arrojarse de lo alto. Zpquyquyn guan zemasqua.
Arrojarse de lo alto al agua. Zpquyquyn siec guan zemasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 20v
Caer de lo alto. Guan zmasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 33r
Caer de pies. Zquihicha bohoze guan zmasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 33v
Echarse de lo alto. Zytas guan zemasqua. Échate abajo, mytas guan amazo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 65r
Caer de lo alto en tierra. Guan zmaques hichas iza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 33r
Caer el rayo. Pquahazaz guan amasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 34r