m (Gómez) |
m |
||
| Línea 15: | Línea 15: | ||
{{tuf|-n|Sufijo intencional|Headland}} | {{tuf|-n|Sufijo intencional|Headland}} | ||
| + | {{arh|-ʉn|Durativo|Frank}} | ||
Revisión del 15:54 27 feb 2016
-n(2)#I || -n(2)#II || -n(2)#III || -n(2)#IV || -n(2)#V || -n(2)#L I
-n(2), -z(3)
Aora haçe un año que mataron a mi padre. Hysy zocamataz aquyns zepabaz angu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 17r
A bocados. No ai bocablo particular, pero deçir a bocados, esto es bocado, a bocado me lo comí todo. Anbzas achahane. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 2r
Abominable cosa. Anhistyzinga cuhupqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 2r
Aclararse la uerdad. Ocanxingue muyian antasqua [o] aguesnuc muyian antasqua [o] muyian abcasqua. Pretérito, abcaque [o] muyian amisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4r
Afrentado estar. Zfanisucanz anquys zpquane. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 8r
Ver también "Ergatividad": -b
