De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 6: Línea 6:
 
}}
 
}}
  
{{I| posp. t. | Cerca de, al rededor de, aproximadamente (hablando de tiempo). }}
+
{{I| posp. t. | Cerca de, al rededor de, aproximadamente|
 +
|def=Hablando de tiempo
 +
}}
 
{{voc_158|Casi una hora estube acá. ''Chueta <u>muys</u> sinaca asucuns ana'' [o] ''chuetaz apquazac ana''.|38r}}
 
{{voc_158|Casi una hora estube acá. ''Chueta <u>muys</u> sinaca asucuns ana'' [o] ''chuetaz apquazac ana''.|38r}}
 
{{sema|Cerca}}
 
{{sema|Cerca}}
Línea 13: Línea 15:
 
{{arh|mʉchey|cerca|Frank}}
 
{{arh|mʉchey|cerca|Frank}}
  
{{II| posp. t. | A, a la (indica un tiempo determinado). }}
+
{{II| posp. t. | A, a la|
 +
def=Indica un tiempo determinado
 +
}}
 
{{voc_158|De aquí a la tarde. ''Fa suamecnxie'' [o] ''fa suameca muysa''.<br>De aquí a la mañana. ''Fa aicnxie'' [o] ''fa aic amuysa''.<br>De aquí a mañana por la mañana. ''Fa aic zacocnxie'' [o] ''fa aic zacoca muysa''.|51r}}
 
{{voc_158|De aquí a la tarde. ''Fa suamecnxie'' [o] ''fa suameca muysa''.<br>De aquí a la mañana. ''Fa aicnxie'' [o] ''fa aic amuysa''.<br>De aquí a mañana por la mañana. ''Fa aic zacocnxie'' [o] ''fa aic zacoca muysa''.|51r}}
 
{{voc_158|¿De aquí a quántos días? ''Fa suafinua''? [o] ''Suafic amuysa''?|51r}}
 
{{voc_158|¿De aquí a quántos días? ''Fa suafinua''? [o] ''Suafic amuysa''?|51r}}
 
{{sema|A}}
 
{{sema|A}}
  
{{III| posp. | A, hacia (indica la persona a la que alguien se dirige). }}
+
{{III| posp. | A, hacia|
 +
|def=Indica la persona a la que alguien se dirige
 +
}}
 
{{voc_158|A, prepoçiçión de mouimiento local a personas. ''Muysa''; como, uoi a mi padre, ''zepaba muysina''.|1r}}
 
{{voc_158|A, prepoçiçión de mouimiento local a personas. ''Muysa''; como, uoi a mi padre, ''zepaba muysina''.|1r}}
 
{{sema|A}}
 
{{sema|A}}

Revisión del 16:53 29 abr 2018

muysa#I posp. t. Cerca de, al rededor de, aproximadamente (Hablando de tiempo) || muysa#II posp. A, hacia, contra (Indica el movimiento hacia una persona) || muysa#III posp. t. A, hacia (Indica un tiempo determinado) || muysa#IV posp. Por delante de.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

muysa, muesa, muɣsa, muɣsâ

Fon. Gonz.*/mʷɨsa/ Cons. */mʷɨsa/
    {{{GRUPO}}}
    I. posp. t. Cerca de, al rededor de, aproximadamente ( Hablando de tiempo. )

    Casi una hora estube acá. Chueta muys sinaca asucuns ana [o] chuetaz apquazac ana. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 38r

    Ver también "Cerca": bon, hichicata, muysa, puyhyca, yngua

    uwa central: bar - Ya (Headland )
    Ikʉ (Arhuaco): mʉchey - cerca (Frank )


    II. posp. t. A, a la ( Indica un tiempo determinado. )

    De aquí a la tarde. Fa suamecnxie [o] fa suameca muysa.
    De aquí a la mañana. Fa aicnxie [o] fa aic amuysa.
    De aquí a mañana por la mañana. Fa aic zacocnxie [o] fa aic zacoca muysa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 51r

    ¿De aquí a quántos días? Fa suafinua? [o] Suafic amuysa? [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 51r

    Ver también "A": -ca, huina, husa, muysa, sie, ui(3)


    III. posp. A, hacia ( Indica la persona a la que alguien se dirige. )

    A, prepoçiçión de mouimiento local a personas. Muysa; como, uoi a mi padre, zepaba muysina. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 1r

    Ver también "A": -ca, huina, husa, muysa, sie, ui(3)


    IV. posp. Por delante de. 

    Delante, con uerbo de mouimiento. Muysa. Vga., Pedro muysa, zmuys ahuque, mmuys zpquanga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 52v