m |
m |
||
| Línea 10: | Línea 10: | ||
{{#subobject:I | {{#subobject:I | ||
| − | | | + | |cat_gra=s. |
| − | | | + | |equivalencias=PEDIR |
| − | | | + | |definicion=Esto es 1 |
}} | }} | ||
{{#subobject:II | {{#subobject:II | ||
| − | | | + | |cat_gra=value2 |
| − | | | + | |equivalencias=value2 |
| − | | | + | |definicion=Esto es 2 |
| − | |||
}} | }} | ||
| Línea 25: | Línea 24: | ||
tyusuca#I | tyusuca#I | ||
|?{{{PAGENAME}}} | |?{{{PAGENAME}}} | ||
| − | |? | + | |?cat_gra |
| − | |? | + | |?equivalencias |
| − | |? | + | |?definicion |
| + | |format=template | ||
| + | |template=diccionario_tradicional | ||
| + | }} | ||
| + | {{#show: | ||
| + | tyusuca#II | ||
| + | |?{{{PAGENAME}}} | ||
| + | |?cat_gra | ||
| + | |?equivalencias | ||
| + | |?definicion | ||
|format=template | |format=template | ||
|template=diccionario_tradicional | |template=diccionario_tradicional | ||
}} | }} | ||
| − | |||
{{MUI-ESP | {{MUI-ESP | ||
Revisión del 18:38 1 nov 2019
|| tyusuca Tener necesidad., Enviar, mandar, encargar, Mandar, pedir, *encargar, Usar, aprovechar, tomar prestado., Preso (lit. mandado/enviado dentro)., Usar de alguna cosa. Remitir a alguien o algo
|| Enviar, mandar, encargar Remitir a alguien o algo || Mandar, pedir, *encargar
tyusuca#I su. tr. Enviar, mandar, encargar (Remitir a alguien o algo) || tyusuca#II su. tr. Mandar, pedir, *encargar || tyusuca#III su. tr. Usar, aprovechar, tomar prestado. || tyusuca#IV || tyusuca#V || tyusuca#L I cha~nynga cuhuc aguene loc. v. Tener necesidad.
tyusuca, tiusuca, tynsuca, tɣusuca
- 1. hui atyuuca. Preso (lit. mandado/enviado dentro).
- 1. Usar de alguna cosa.
Imp. tyu.Part. fin. atyuca/*atyuuca. Part. de pret. tyua. Part. de pres. tyusuca. Part. de fut. tyunynga.
Embiar. Btyusuca. Ymperatiuo, tyu; partiçipios: chatyusuca, chatyua, chatyunynga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 69r
Ver también "Enviar": tyusuca
Preʃo = hui ateuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 103v
Mandar. Btyusuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 86v
Mandar. btynsuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 60v
Mandar = Zebtynsuca [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 29r
Comentarios: La variante btynsuca con n, parece ser una errónea transcripción de btyusuca.
Ver también "Mandar": tyugo
Prestar. No ai sino tomar prestado. Btyusuca, Mboi btyusuca, tomo prestada tu manta. Puédese deçir, mahac btyussuca, tomo prestado de ti. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 103v
Ver también "Prestar": baosuca, tyu
Aprobecharme de ello, esto es, usar de ello. Btyusuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 18v
Vʃar alguna coʃa = ipquauie btyusuca [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 123v
I. loc. v. Tener necesidad.
Neseçìdad tener = chatyunynga, cuhuc aguene, L, apquaz bzysqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 89v
Ver también "Necesitar":
