m |
m |
||
Línea 11: | Línea 11: | ||
'''[[ze-|Ze]][[cubunsuca|cubun]][[-suca|suca]]''', partiçípio '''[[cubunsuca|cubun]][[-nuca(2)|<sup>n</sup>uca]]'''. Sacanse los ver[-]<br> | '''[[ze-|Ze]][[cubunsuca|cubun]][[-suca|suca]]''', partiçípio '''[[cubunsuca|cubun]][[-nuca(2)|<sup>n</sup>uca]]'''. Sacanse los ver[-]<br> | ||
bos de eſtar que puçimos ârriba, cujò partiçìpìo de <br> | bos de eſtar que puçimos ârriba, cujò partiçìpìo de <br> | ||
− | preʃente es el mismo que de preterito aunʠ '''[[i-|i]][[ | + | preʃente es el mismo que de preterito aunʠ '''[[i-|i]][[sucune|sucun]] [[-suca|su'''[-]<br> |
− | '''ca]]''' tiene tambíen por frecuentatibo de preʃente, '''[[a-|a]][[ | + | '''ca]]''' tiene tambíen por frecuentatibo de preʃente, '''[[a-|a]][[sucune|suz]][[-a|a]] [[-suca|su'''[-]<br> |
− | '''ca]]''', '''[[y-|y]][[ | + | '''ca]]''', '''[[y-|y]][[zone|zon]] [[-suca|suca]]''', tiene '''[[a-|a]][[zone|zon]][[-a|a]] [[-suca|suca]]''', Y de la misma<br> |
manera otros verbos de eſtar tienen tambien<br> | manera otros verbos de eſtar tienen tambien<br> | ||
ʃus frecuentatibos. Sacanse tambien, '''[[ze-|ze]][[-m|m]][[ucansuca|uca]][[-n|n]][[-suca|su'''[-] <br> | ʃus frecuentatibos. Sacanse tambien, '''[[ze-|ze]][[-m|m]][[ucansuca|uca]][[-n|n]][[-suca|su'''[-] <br> |
Revisión del 16:25 30 oct 2020
tros buelven la termínaçion Suca, en nuca, Como
Zecubunsuca, partiçípio cubunnuca. Sacanse los ver[-]
bos de eſtar que puçimos ârriba, cujò partiçìpìo de
preʃente es el mismo que de preterito aunʠ isucun su[-]
ca tiene tambíen por frecuentatibo de preʃente, asuza su[-]
ca, yzon suca, tiene azona suca, Y de la misma
manera otros verbos de eſtar tienen tambien
ʃus frecuentatibos. Sacanse tambien, zemucansu[-]
ca Cujo partiçípio de presʃente y de preterito
es vco y atyzynsuca, que haze, tyzsuca, aun[-]
ʠ tambien haze Tyzynnuca, Conforme la Regla
general=
Del futuro.
Formase El partiçipio de futuro del partiçípio de
presente mudando la terminaçion sca. en
nga, y la terminaçion nvca, y Suca, en nyn[-]
nga, Como quisca, quinga, guitysuca, guytyne[-]
nga, Cubunnuca, cubunnynga.
A los verbos de eſtar, los quales tienem[2] par[-]
tiçìpìo de preʃente eſtraordinario Como arrí[-]
ba se bio ʃe les ańade eſta nynga, al partiçípío
de preʃente y con eʃo queda echo El futuro, Como
Suza, el que eſta. Suza nynga, el que a de eſtar
y asʃi de los demas, zemucanʃuca, haze vco n[-]
ynga; Y zemistẏsuca, hista nynga. inasqua
tiene partiçipio de preʃente y de futuro, sien[-]
ga. zemasqua, neutro haze el partiçipio de
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser "tienen" en lugar de "tienem".
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.