De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
| Línea 30: | Línea 30: | ||
{{tuf|-n, -in|Sufijo intencional|Headland}} | {{tuf|-n, -in|Sufijo intencional|Headland}} | ||
| − | {{come|Puede identificarse también como una marca de pluralidad de la tercera | + | {{come|Puede identificarse también como una marca de pluralidad de la tercera persona.}} |
Revisión del 08:58 21 feb 2023
-n-#I elem. comp. (*Marca de voz pasiva. Se usa cuando el agente no se conoce o no se quiere mencionar) || -n-#II elem. comp. (Indica que los sujetos de verbos transitivos, ocasionan alguna cosa por su propio deseo o intención) || -n-#III || -n-#IV || -n-#V || -n-#L I
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2026).
-n-
Fon. Gonz.*/n/ Cons.
*/-n-/
I. elem. comp. ( *Marca de voz pasiva. Se usa cuando el agente no se conoce o no se quiere mencionar. )
Lleuar arrastrando = chanzosys channy, L, chabzonas channy, bzonas mny bzosys mny = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 85v
Comentarios: Su identificación es muy dudosa. Puede que se trate de un focalizador.
II. elem. comp. ( Intencional. Indica que los sujetos de verbos transitivos, ocasionan alguna cosa por su propio deseo o intención. )
Aora haçe un año que mataron a mi padre. Hysy zocamataz aquyns zepabaz angu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 17r
A bocados. No ai bocablo particular, pero deçir a bocados, esto es bocado, a bocado me lo comí todo. Anbzas achahane. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 2r
Abominable cosa. Anhistyzinga cuhupqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 2r
Aclararse la uerdad. Ocanxingue muyian antasqua [o] aguesnuc muyian antasqua [o] muyian abcasqua. Pretérito, abcaque [o] muyian amisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4r
Afrentado estar. Zfanisucanz anquys zpquane. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 8r
Porque no dando rraçon = inpquaca, L, nzona, poſtpueſto a eſta negaçion, zanynga, Como porʠ no me azotaʃen, changuityzanynga npquaca [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 102rr
Ver también "Ergatividad":
uwa central: -in -n, -in - Sufijo intencional (Headland
)
Comentarios: Puede identificarse también como una marca de pluralidad de la tercera persona.
