De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
{{der|59}} | {{der|59}} | ||
− | : '''[[mi-|mi]][[chosqua|cho]][[- | + | : '''[[mi-|mi]][[chosqua|cho]][[-zi|zi]][[-nga|nga]]''' =<br> |
# Diablo = '''[[guhaioque]]''' =<br> | # Diablo = '''[[guhaioque]]''' =<br> | ||
# Dīcha buena = '''[[chihicha]] [[cho]]''' =<br> | # Dīcha buena = '''[[chihicha]] [[cho]]''' =<br> | ||
Línea 16: | Línea 16: | ||
# Diez son = '''[[ubchihica|ubchihi<sup>c</sup>]][[gue]]''' =<br> | # Diez son = '''[[ubchihica|ubchihi<sup>c</sup>]][[gue]]''' =<br> | ||
# Diez ʃeran = '''[[ubchihica|ubchihi<sup>c</sup>]][[nga]]''', <br> | # Diez ʃeran = '''[[ubchihica|ubchihi<sup>c</sup>]][[nga]]''', <br> | ||
− | # | + | # Diez si son[,] baſta = '''[[ubchihica]][[-c|c]] [[a-|a]][[guene|gue<sup>n</sup>]][[-nan|nan]], [[ysy|ys]][[-c|c]] [[u(3)|u]][[-nga|nga]]''' =<br> |
# Diez çi fueran[,] bueno fuera = '''[[ubchihica]][[-san|san]] [[chosqua|cho]][[-nga|nga]]''' <br> | # Diez çi fueran[,] bueno fuera = '''[[ubchihica]][[-san|san]] [[chosqua|cho]][[-nga|nga]]''' <br> | ||
# Diez y seis = '''[[quihicha]] [[taâ]]''' =<br> | # Diez y seis = '''[[quihicha]] [[taâ]]''' =<br> |
Revisión del 10:05 2 abr 2023
Lematización[1]
59
- Diablo = guhaioque =
- Dīcha buena = chihicha cho =
- Dicha mala = chihicha machuenza =
- Diente = ʃica =
- Dieſtra mano = yta cho =
- Diez = ubchihica =
- Diez son = ubchihicgue =
- Diez ʃeran = ubchihicnga,
- Diez si son[,] baſta = ubchihicac aguennan, ysc unga =
- Diez çi fueran[,] bueno fuera = ubchihicasan chonga
- Diez y seis = quihicha taâ =
- Diez y seis son = quihicha tas gue =
- Diez y seis seran = quihicha tas nga =
- Digno ser[,] mereçerlo[.] Cosa es que[,] diʃe conmigo[,] pro[-]
porçion tiene conmigo = Zubague: mubague: aobague:
chiubague &.a = - Digno no ʃer = zubanza, mubannza; aóbanza &.a
no soi digno ni mereçedor que uos entreis en mi
morada = zcuspquac mingas zubanza = - Diferente = mica =
- Diferente es = micac aguene =
- Dilatar tiempo = ac bquysqua, l, ai bsuhusqua:
por que andas dilatando el Confesar = hac aguen
Confesar mmquyngaz ac˰an ummquysquabe, - Diligente perʃona = ziten iten mague, miten
mten mague aiten, aten mague = - Dinero = nyia =
Dioʃ
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.