De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 12: Línea 12:
 
: '''[[chi-|chi]][[pquyquy]]n [[uca(2)|uca]] [[chi-|chi]][[-g|g]][[usqua|u]][[-nga|nga]], [[nga(2)|nga]] [[chyquy]] [[chi-|chi]][[hac|<sup>h</sup>ac]]''' <br>
 
: '''[[chi-|chi]][[pquyquy]]n [[uca(2)|uca]] [[chi-|chi]][[-g|g]][[usqua|u]][[-nga|nga]], [[nga(2)|nga]] [[chyquy]] [[chi-|chi]][[hac|<sup>h</sup>ac]]''' <br>
 
: '''[[usqua(2)|vza]] [[penitencia|penitensia]] [[a-|a]][[gues]]nuca [[chi-|chi]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-s|s]] [[a-|a]][[chahansuca|cha<sup>ha</sup>]][[-nynga|nynga]], ''' <br>
 
: '''[[usqua(2)|vza]] [[penitencia|penitensia]] [[a-|a]][[gues]]nuca [[chi-|chi]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-s|s]] [[a-|a]][[chahansuca|cha<sup>ha</sup>]][[-nynga|nynga]], ''' <br>
: '''[[chi-|chi]][[-g|g]][[usqua|u]][[-nga|nga]], [[yna|ynaca<sup>n</sup>]] [[u]] [[chi-|chi]][[ty|te]]na [[absolver|absoluer]] [[chia-|chia]][[-n-|n]][[quysqua|quy]][[-nan|na<sup>n</sup>]], ''' <br>
+
: '''[[chi-|chi]][[-g|g]][[usqua|u]][[-nga|nga]], [[yna|ynaca<sup>n</sup>]] [[u]] [[chi-|chi]][[ty|te]]na [[absolver|absoluer]] [[chia|chi{{an|a}}]][[a-|a]][[-n-|n]][[quysqua|quy]][[-nan|na<sup>n</sup>]], ''' <br>
 
: '''[[sis]] [[sacramento|ʃacramento]] [[?|ianqu]][[ys]] [[chi-|chi]][[-b|b]][[gusqua(2)|guque]]: [[nga(2)|nga]] [[yna|inacã]]''' <br>
 
: '''[[sis]] [[sacramento|ʃacramento]] [[?|ianqu]][[ys]] [[chi-|chi]][[-b|b]][[gusqua(2)|guque]]: [[nga(2)|nga]] [[yna|inacã]]''' <br>
 
: '''[[pecar]] [[chi-|chi]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-s|s]] [[chi-|chi]][[pquyquy|pquyque]] [[a-|a]][[tyzynsuca|thyzen]][[-za|za]][[-can|ca<sup>n</sup>]], [[yba]][[-n|n]] ''' <br>
 
: '''[[pecar]] [[chi-|chi]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-s|s]] [[chi-|chi]][[pquyquy|pquyque]] [[a-|a]][[tyzynsuca|thyzen]][[-za|za]][[-can|ca<sup>n</sup>]], [[yba]][[-n|n]] ''' <br>

Revisión del 22:33 5 may 2023

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Creemos que lo correcto debió haber sido san.
  3. Creemos que lo correcto debió haber sido amuys.
  4. Creemos que lo correcto debió haber sido bgyequy.
  5. Texto tachado e ilegible.
  6. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.