m |
m |
||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = soskua | |IPA_GONZALEZ = soskua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | |IPA_GOMEZ = | + | |IPA_GOMEZ = **dokʷɨ- |
+ | |FON = **dzokɨ | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
|HOMO = sosqua | |HOMO = sosqua | ||
Línea 21: | Línea 22: | ||
{{voc_158|Comer hojas y yerbas. ''Bsosqua''.|41r}} | {{voc_158|Comer hojas y yerbas. ''Bsosqua''.|41r}} | ||
{{sema|Comer}} | {{sema|Comer}} | ||
+ | |||
+ | {{tuf|rocuanro|chirriar (sonido del viento al levantar las tejas).|Headland}} | ||
Revisión del 10:39 18 may 2023
sosqua#I sq. tr. quy. Comer, comer legumbres || sosqua#II loc. v. intr. Afligirse. (lit. se consume mi ánimo)
sosqua
- 1. Comer hojas y yerbas.
Pret. bsoquy. Imp. socu. Part. de pret. soca. Part. de pres. sosca. Part. de fut. songa.
Comer. Bsosqua, uerbo actiuo general, pero no se dise çino es con nombres generales comunes a toda comida, como, ipquo chasongabe? ¿Qué tengo de comer? Ipquo masoca? ¿Qué as comido? Iez absosca, come manjar, etc. Pretérito, bsoque. Ymperatiuo, socu. Partiçipios: chasosca chasoca, chasonga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 40v
12. Soſquâ, por comer coſas de legũbres, como no ſean rayzes. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 71v
Comer hojas y yerbas. Bsosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 41r
Ver también "Comer": casqua, chusqua, gamysuca, gychasuca, gyiasuca, gysqua, nysqua(2), quychquysuca, sosqua
II. loc. v. intr. Afligirse. ( lit. se consume mi ánimo. )
Afligirse. Zepquyquyz asucansuca [o] zepquyquyz zasosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 8r
Afligirse. Zepquyquy,z, asucansuca l. zepquyquy,z, asosqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 8r