De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 30: Línea 30:
 
_______  _______  _______  _______  _______  _______
 
_______  _______  _______  _______  _______  _______
 
<h3>{{lat|Additio}}<ref>Esta palabra está ubicada a la margen izquierda.</ref>.</h3>
 
<h3>{{lat|Additio}}<ref>Esta palabra está ubicada a la margen izquierda.</ref>.</h3>
# Denantes = '''fiecua'''. como, denantes se fue = '''fiecuana'''.<br>
+
# Denantes = '''[[fiecua]]'''. como, denantes se fue = '''[[fiecua|fiecu]] [[a-|a]][[nasqua|na]]'''.<br>
# De palabra = '''Hycaca'''. {{t_l|########}} {{lat|V.g.}} De palabra reñimos = '''Hycaca'''<br> '''chicaʠ'''.<br>
+
# De palabra = '''[[hyca|Hyca]][[-ca|ca]]'''. {{t_l|########}} {{lat|V.g.}} De palabra reñimos = '''[[hyca|Hyca]][[-ca|ca]]'''<br> '''[[chi-|chi]][[casqua(2)|caʠ]]'''.<br>
# Desde q.<sup>e</sup> era niño = '''guasgua guê<ref>El acento circunflejo tiene una línea adicional en la parte izquierda.</ref> nxie'''. {{lat|l.}} '''guasquea'''.<br>
+
# Desde q.<sup>e</sup> era niño = '''[[guasgua]] [[guê]]<ref>El acento circunflejo tiene una línea adicional en la parte izquierda.</ref>[[-n(3)|n]] [[xie(3)|xie]]'''. {{lat|l.}} '''[[guasgua|guasgu]][[-ca|ca]]'''.<br>
# Detras = '''azitana'''. {{lat|l.}} '''azitaca'''.<br>
+
# Detras = '''[[a-|a]][[zita]][[-na|na]]'''. {{lat|l.}} '''[[a-|a]][[zita]][[-ca|ca]]'''.<br>
  
  

Revisión del 14:16 27 jun 2023

Doler = aiusuca. Cosa q.e duele como palo, ó azote = Aijguegue.

Dolor de costado = fihistaʠ chueque toque.

Dolerse, compadecerse de otro. Pedrov.g. btyzysuca. l. chahaca-
tyzynsuca.

Doncella = guasgua achinta puyquynza. l. guasgua cha amu-
canzal. chas yba caza zal. Chaqūe azaza.

Donde esté, donde aya &c. ynsuza, ynaguecuaV.g. sabes donde
aya santuarios? chunsua ynagueca mucanuaynaguecua
Zemucanza, no sé donde los aya.

Dormir = Zebquybysuca.

Dormitar = Zequiba zahusqual. me acosa el sueño = quyba cha-
hac afucagosqua.

Dormilon = Aquiguan mague.

Dos = Boza.

Doscientos = gue ubchihica.

Dos veces = ycabozaca.

Doce = qui hi cha boza.

Dudar = Zepquyquy Zabozansucal. Zepquyquyboza caguene.
dudosa cosa = quipquasug saapuyne. l. Sa quipquas apuyne.

Dueño = Epquaguè.

Dulce cosa = Aba synmague.

Dura cosa = Acamen maguel. este es tupida cosa = Acavan mague.

Durar mucho. vide estar = Ananxie izonsuca.

De mi parte = Zuhuina, mhuina, ahuina &c.

Durar alguna cosa material por su fortaleza, ó dureza.
v.g. Sys estera, a,camne quyhyca azonynga, durará mucho
esta estera.

Destocarse la cabeza = Izys zebiasqua.

Descobijarse la ropa q.e tiene puesta = chahan Zemazysuca,
esto es, estando en pie; pero estando acostado, es = Isan
Zebiasqua.

_______ _______ _______ _______ _______ _______

Additio[1] .

Denantes = fiecua. como, denantes se fue = fiecuana.

De palabra = Hycaca. ######## V.g. De palabra reñimos = Hycaca
chicaʠ.

Desde q.e era niño = guasgua guê[2] nxiel. guasquea.

Detras = azitanal. azitaca.
Lematización[3]
  1. Doler = aiusuca. Cosa q.e duele como palo, ó azote = Aijguegue.
  2. Dolor de costado = fihistaʠ chueque toque.
  3. Dolerse, compadecerse de otro. Pedrov.g. btyzysuca. l. chahac a-
    tyzynsuca.
  4. Doncella = guasgua achint apuyquynza. l. guasgua cha amu-
    ca
    nza
    l. chas ybac azazal. Chaqūe azaza.
  5. Donde esté, donde aya &c. yn suza, yn aguecuaV.g. sabes donde
    aya santuarios? chunsua yn agueca [m]mucanuayn aguecua
    Zemucanza, no sé donde los aya.
  6. Dormir = Zebquybysuca.
  7. Dormitar = Zequibaz ahusqual. me acosa el sueño = quyba cha-
    hac afucagosqua.
  8. Dormilon = Aquiguan mague.
  9. Dos = Boza.
  10. Doscientos = gueubchihica.
  11. Dos veces = yca bozaca.
  12. Doce = quihicha boza.
  13. Dudar = ZepquyquyZ abozansucal. Zepquyquy bozac aguene.
    dudosa cosa = quipquasug sa apuyne. l. Sa quipquas apuyne.
  14. Dueño = [a]Epquaguè.
  15. Dulce cosa = Abasyn mague.
  16. Dura cosa = Acamen maguel. este es tupida cosa = Acavan mague.
  17. Durar mucho. vide estar = Anan xie izonsuca.
  18. De mi parte = Zuhuina, mhuina, ahuina &c.
  19. Durar alguna cosa material por su fortaleza, ó dureza.
    v.g. Sys estera, a,camne quyhyca azon[n]ynga, durará mucho
    esta estera.
  20. Destocarse la cabeza = Izys zebiasqua.
  21. Descobijarse la ropa q.e tiene puesta = chahan Ze[m]mazysuca,
    esto es, estando en pie; pero estando acostado, es = Isan
    Zebiasqua.

_______ _______ _______ _______ _______ _______

Additio[4] .

  1. Denantes = fiecua. como, denantes se fue = fiecu ana.
  2. De palabra = Hycaca. ######## V.g. De palabra reñimos = Hycaca
    chicaʠ.
  3. Desde q.e era niño = guasgua guê[5] n xiel. guasguca.
  4. Detras = azitanal. azitaca.


Referencias

  1. Esta palabra está ubicada a la margen izquierda.
  2. El acento circunflejo tiene una línea adicional en la parte izquierda.
  3. Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
  4. Esta palabra está ubicada a la margen izquierda.
  5. El acento circunflejo tiene una línea adicional en la parte izquierda.
  6. Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.