ai#I adv. l. Allá, allá adelante, más allá, adelante (Denota un lugar no determinado, distante del hablante) || ai#II || ai#III || ai#IV || ai#V || ai#L I ~c (ac/aca) loc. adv. Hacia allá (Es usado para referirse a personas)
Fon. Gonz.*/ai/ Cons.
*/ai/
ai:a
0:k
I. adv. l. Allá, allá adelante, más allá, adelante ( Denota un lugar no determinado, distante del hablante. )
Ver también "Lejanía":
ai, ana
~c (ac/aca).
L.I. loc. adv. Hacia allá ( Es usado para referirse a personas. Gram. Se usa con verbos de poner, por ejemplo: aca azasqua, aca aquysqua, etc.)
Llégate acá.
Sieca zo [o]
sieca quyu. Llegaos acá,
sieca bizu. Llégate acá, sede ápud me,
sieca tycu. Llégalo acá,
siec quycu. Llégate allá,
ac azo, ac aquyu. Llegaos allá,
ac abizu. Llégalo allá,
ac quycu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) -
Ms. 158. Voc. fol. 85r
Comentarios: El adverbio ac se compone de ai y -ca.
~quia.
L.II. loc. adv. Muy allá, hasta allá ( Hablando en sentido figurado o de algo intangible como el conocimiento. )
No se mucho =
Aiquie zemucanza. l.
vnquie zemucanza. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) -
Ms. 2923. fol. 31r
- 1. ~nza. No mucho/a (hasta allá no)
No mucho =
fiquenza. l.
Aiquienza. l.
vnquienza. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) -
Ms. 2923. fol. 31r
~ia/aîa/aya.
L.III. loc. posp. Fuera de, además de, más allá de
Demas desto = insuper, item, deinde &c.
apquas. l.
ysnaia. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) -
Ms. 2924. fol. 33v
Comentarios: Es altamente probable que esta locución posea el sufijo superlativo "-ia".
ban ~ia.
L.IV. loc. adv. De aquí en adelante, de hoy en adelante, de ahora en adelante, en lo sucesivo ( lit. De ahora hacia más delante. )
De aquí adelante.
Fan aia, fachi quyhycanaiav. Si, uno ba ablando de lo que a de haser, suelen
tabién desir, faz quyhycania. [sic] (Gómez & Torres, 2013) -
Ms. 158. Voc. fol. 51r Ver también "En adelante":