De Muysc cubun - Lengua Muisca

Revisión del 09:53 17 sep 2025 de Diegomez (discusión | contribs.) (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)

cha-#I pron. clí. rel. (Designa la primera persona singular en cláusulas relativas) || cha-#II  || cha-#III  || cha-#IV  || cha-#V  || cha-#L I ~hac/ ~has / ~han loc. pron. A mí, me, de mí, por mí

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

cha-, cħa-

Fon. Gonz.*/ʂa/ Cons. */tʲa-/
    (qrx) tʲ:t a:0
    I. pron. clí. rel.  ( Prefijo de primera persona singular del tercer grupoDesigna la primera persona singular en cláusulas relativas. )

    Ver también " Yo ": cha-, hycha, i-, z-, ∅-

    Ver también " Prefijos personales del tercer grupo ": cha-, ma-

    Primera clase de pronombres. 1a persona cha. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 17v

    ...paʃa tu por donde yo paʃo: yn chamiscas amiu = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 101v

    duit: t- - Prefijo 1.ra persona singular (Gómez)


    ~hac/ ~has / ~han.
    L.I. loc. pron. A mí, me, de mí, por mí 

    Ver también " Me ":

    Ver también " De ": -s(2), quihicha, xicasâ

    Ver también " Por ": -sa, chica(2), fihista

    Amar. Btyzysuca. Yten. Chahac atyzynsuca, es amado de mí. Yten. Chahac atyzyn mague. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 37r

    Empreñar. Muysca yc bxisqua. Empreñome, muysca chahac abxique. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 70r

    Oluidarse. Chahac auaquensuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 92r

    Entrarme aire. Fibaz chahac amisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 73r