De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = ɣata
 
|IPA_GONZALEZ  = ɣata
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|PROTO1        = ˈɡie-ktsa
+
|PROTO1        = ˈkiksa
|IPA_GOMEZ    = ɡeˈokta → (PH) *ˈɡautta
+
|IPA_GOMEZ    = kata
|FON          = ɡaˈata
+
<!-- 2. ɡeˈokta → (PH) *ˈɡautta -->
 +
|FON          = ˈɡata
 
|GRUPO        =  
 
|GRUPO        =  
  
[[c1::ɡ:0]]
+
[[c1::ɡ:k]]
[[c1::a:o]]
 
[[c1::a:o]]
 
[[c1::t:k]]
 
 
[[c1::a:a]]
 
[[c1::a:a]]
 +
[[c1::t:ɾ]]
 +
[[c1::a:i]]
  
 
|COME          = El clúster kt > t en muysca, y k en uwa (Ver chuta:ruca, gata:oca. Ver también kog gata:guksé.). Mientras que el clúster tk > k en muysca y t en uwa (Ver. fac:wata.)     
 
|COME          = El clúster kt > t en muysca, y k en uwa (Ver chuta:ruca, gata:oca. Ver también kog gata:guksé.). Mientras que el clúster tk > k en muysca y t en uwa (Ver. fac:wata.)     
Línea 27: Línea 27:
 
{{sema|Quemar}}
 
{{sema|Quemar}}
  
 +
{{tuf|cárinro| v. poner leña en la candela (debajo de la olla)|Headland}}
 
{{tuf|oca|(oóca) Fuego, candela|Headland}}
 
{{tuf|oca|(oóca) Fuego, candela|Headland}}
 +
{{mbp|gie|fuego|Huber & Reed}}
 
{{arh|ge<sup>y</sup>|fuego|Huber & Reed}}
 
{{arh|ge<sup>y</sup>|fuego|Huber & Reed}}
{{mbp|gie|fuego|Huber & Reed}}
 
 
{{kog|guksé|fuego|Huber & Reed}}
 
{{kog|guksé|fuego|Huber & Reed}}
 
{{cbg|gee'|candela|Niño}}
 
{{cbg|gee'|candela|Niño}}

Revisión del 17:03 18 sep 2022

gata#I s. Fuego, candela (Luz y calor producidos por la combustión) || gata#II s. Vela.  || gata#L_I ~gueca loc. adv. Ahincadamente, de forma fogosa (Con eficacia e intensidad, como el quemar del fuego)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

gata

Fon. Gonz.*/ɣata/ Cons. */ɣata/
Property "comentarios gomez1" (as page type) with input value "El clúster kt > t en muysca, y k en uwa (Ver chuta:ruca, gata:oca. Ver también kog gata:guksé.). Mientras que el clúster tk > k en muysca y t en uwa (Ver. fac:wata.)" contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.
Hom. gata, gata(2).
    ɡ:k a:a t:ɾ a:i
    I. s. Fuego, candela ( Luz y calor producidos por la combustión. )

    Fuego. Gata. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 77v

    Candela, fuego. Gata. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 36r

    Ver también "Fuego": chihisqua, fusque, gata, gata ian, gatansuca, gatu pqua, gazpqua, gobasuca, moque

    Ver también "Quemar": gaipquansuca, gaipquasuca, gata, gatansuca, pquihista, pquihistansuca, pquihistasuca, quyhytasuca, sucgo, sucogosqua

    uwa central: cárinro - v. poner leña en la candela (debajo de la olla) (Headland )
    uwa central: oca - (oóca) Fuego, candela (Headland )
    damana: gie - fuego (Huber & Reed )
    Ikʉ (Arhuaco): gey - fuego (Huber & Reed )
    kággaba (kogui): guksé - fuego (Huber & Reed )
    Barí ará: kane - candela (Mogollón)
    1. gat chie. Ardor del fuego.

    Ardor de fuego. Gatychie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 19r


    II. s. Vela. 

    Candela, vela. Gata. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 36r

    Comentarios: En cundiboyacense "cera" y "espelma".


    ~gueca.
    L.I. loc. adv. Ahincadamente, de forma fogosa ( Con eficacia e intensidad, como el quemar del fuego. )

    Ahincadam.te = Gatagueca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 4r


    ~ iena/~ iec.
    L.II. loc. adv. Al fuego ( lit. en el camino del fuego. )

    Al fuego = Gati iena. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 4v

    Al fuego llegarʃe = gati iec zmisqua= [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 12r