De Muysc cubun - Lengua Muisca

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
86

En Aſcâ, como Bâſca, gnâſca[1] .

En Eſcâ, como quêſca, xieſca.

En Iſca, como quîſca, guiſca.

En oſca, como tôſca, ſôſca.

En vſca, ſin h. como cûſca, gûſca.

En Huſca, con h. como hûſca.

En ɣſca, como nɣſca, tɣſca.

En vca. como Cubunûca, gatanûca.


 La formacion de eſtos participios la
enſeña, y da el vſo, y aſsi no ay para-
que gaſtar tiempo en darla.


Si los verbos ſon de la
tercera
Lematización morfológica[2]
86

En Aſcâ, como Bâſca, gnâſca[1] .

En Eſcâ, como quêſca, xieſca.

En Iſca, como quîſca, guiſca.

En oſca, como tôſca, ſôſca.

En vſca, ſin h. como cûſca, gûſca.

En Huſca, con h. como hûſca.

En ɣſca, como nɣſca, tɣſca.

En vca. como Cubunûca, gatanûca.


 La formacion de eſtos participios la
enſeña, y da el vſo, y aſsi no ay para-
que gaſtar tiempo en darla.


Si los verbos ſon de la
tercera
Fotografía[3]
Gramatica Lugo 86r.jpg


Referencias

  1. Probablemente, "guâſca". Lo inferimos del participio indicado en el folio 50 vuelto del Dic. y gramática chibcha:
    "Dar de comer. Zeguasqua, puesto a solas. Pretérito, zeguaque. Ymperatiuo, guacu. Partiçipios: chaguasca, chaguaca, chaguanga". (El subrayado es nuestro). (González:1987).
  2. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Palacios. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014
  3. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.