María S. González
1948 - 2019


De Muysc cubun - Lengua Muisca
Saltar a: navegación, buscar
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2019).

hue  


Otras Fon. Gonz.*/hue/Cons. */hue/

Var. ghuê, gue(3).
    I. s.  Señor, amo, gran señor, *rey. 

    Amo, señor. Paba hue; mi señor, zhue. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 14r

    Señor. Hue. Zehue, mi señor. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 113v

    Señor, llamando. Hue. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 113v

    Ver también "Jerarquía": alcalde, bospquaoa, chuta, cupqua(2), hue, paba, psihipqua, quymy, rey, tybarague, uaia, ubata, uta, zibyntyba

    uwa central: cara(2) - jefe, señor (Headland )

    Comentarios: El término hoa, registrado en fuentes de archivo, es una variación dialectal empleada en los alrededores de Turmequé y Tunja. (Ver Gamboa. Las instituciones indígenas de gobierno en los años posteriores a la conquista. Pág. 141)


    ~s.
    I. loc. adv.  En los brazos, *en el lugar donde nacen los brazos. 

    Tener en los brazos = zehues azone = [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 116v

    Tomar en brazos = zehues bzasqua = [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 120v

    Ver también "Brazo": hue, pquaca, pquaqueba


    ~n.
    I. loc. adv.  Al hombro. 

    Cargar al hombro. Zhuen bzasqua [o] zpquaqueuan bzasqua. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 37r

    Echarse algo al hombro. Zhuen bzasqua. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 66r

    Echarse la manta o capa por el hombro. Zhuen biasqua. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 66r

    Ver también "Hombro": hue, pquaqueba