m |
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=) |
||
| (No se muestran 34 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
| − | {{ | + | {{MUI-ESP |
|IPA_GONZALEZ = ʂiʂɨ | |IPA_GONZALEZ = ʂiʂɨ | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | | | + | |PROTO = |
| + | 1. (PCC) **'tisa- | ||
| + | <!-- | ||
| + | La palatalización k, se registró como "z", por eso no se consideran relacionados | ||
| + | 2. (PCC) **'sikʲ → *'ʃi(tʃ)ʲ | ||
| + | 3. (PCC) **'(tsʲ)ikʲ- | ||
| + | --> | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
| + | |HOMO = chichy | ||
}} | }} | ||
| − | {{I| posp. | Entre | + | {{I| posp. | Entre, en medio de |
| − | + | |def = *Hablando de lugares por los que se puede o podría transitar | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | + | |cit= | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | {{ | + | |
| − | {{voc_158| | + | |
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{voc_158|Por tal parte pasó, esto es, por de dentro de alguna cosa. Aquella palabra, 'por' es, ''ichichy, mchichy, achichy'', etc. como, ''pihigue chicha mi'', pasó por el agujero; ''ichacha iami'', pasome; ''pihigue chichy bchibysuca'', estoi mirando por el agujero.|103r}} | ||
| + | {{voc_158|Hablar por las nariçes. ''Isaca chichy zecubunsuca''.|80r}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | <!-- | ||
| + | {{tuf|tacosa|1. entre. 2. en medio de|Headland}} | ||
| + | {{tuf|tacasara|en medio de|Headland}} | ||
| + | --> | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |sub= | ||
| + | |||
| + | {{subacep | ||
| + | | sie ~ | ||
| + | | Entre el agua, por debajo del agua. | ||
| + | | sema = Debajo de | ||
| + | | citas = | ||
| + | {{voc_158|Por debajo del agua fue y salió de esotra banda. ''Sie chich anyns un bac aiane''.|103r}} | ||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | {{subacep | ||
| + | | hicha ~ | ||
| + | | Entre la tierra, por de debajo del suelo. | ||
| + | | citas = | ||
| + | {{voc_158|Por deuajo de tierra andar. ''Hicha chichy inysuca''.|103r}} | ||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | {{subacep | ||
| + | | aba ~ | ||
| + | | Entre las matas de maíz. | ||
| + | | citas = | ||
| + | {{voc_158|Por entre el maíz boi. ''Aba chichy ina''.|103r}} | ||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | {{subacep | ||
| + | | quye ~ | ||
| + | | Entre el monte (selva andina). | ||
| + | | citas = | ||
| + | {{voc_158|Entre el arcabuco. ''Quye chichy''|71r}} | ||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |cog= | ||
| + | |||
| + | {{tuf|tásara|prep. en medio de|Headland}} | ||
| + | {{tuf|sícara|entre|Headland}} | ||
| + | {{arh|dikin|la mitad|Frank}} | ||
| + | |||
| + | |sema=En medio}} | ||
| + | |||
| + | {{II| posp. | Por | ||
| + | |def= Denota transito indefinido por un lugar determinado | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{voc_158|Andarse por el pueblo. ''Gue chichy isyne'' [o] ''gue ganyc isyne''.|15r}} | ||
| + | {{voc_158|Andarse por las calles. ''Izes asyne'' [o] ''ize chichasyne''.|15v}} | ||
| + | {{voc_158|Andarse por las labranzas. ''Tas asyne'' [o] ''ta chichasyne''.|15v}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |sema=Por}} | ||
| + | |||
| + | {{III| posp.| *Al medio | ||
| + | |def = *El lugar en el que viven los seres humanos | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{voc_158|Reuiuír <nowiki>=</nowiki> ''ichichy abtasqua'' <nowiki>=</nowiki> |109r}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |sema=Resucitar}} | ||
Revisión actual - 10:29 17 sep 2025
chichy#I posp. Entre, en medio de (*Hablando de lugares por los que se puede o podría transitar) || chichy#II posp. Por (Denota transito indefinido por un lugar determinado) || chichy#III posp. *Al medio (*El lugar en el que viven los seres humanos) || chichy#IV || chichy#V || chichy#L I
chichy, chich, chicha(4), chiche, chichi
- Entre el agua, por debajo del agua.
Por debajo del agua fue y salió de esotra banda. Sie chich anyns un bac aiane. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 103r
- Entre la tierra, por de debajo del suelo.
Por deuajo de tierra andar. Hicha chichy inysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 103r
- Entre las matas de maíz.
Por entre el maíz boi. Aba chichy ina. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 103r
- Entre el monte (selva andina).
Entre el arcabuco. Quye chichy [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 71r
Ver también " En medio ": by, chichy, gany
Por tal parte pasó, esto es, por de dentro de alguna cosa. Aquella palabra, 'por' es, ichichy, mchichy, achichy, etc. como, pihigue chicha mi, pasó por el agujero; ichacha iami, pasome; pihigue chichy bchibysuca, estoi mirando por el agujero. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 103r
Hablar por las nariçes. Isaca chichy zecubunsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 80r
Ver también " Por ": -sa, chica(2), fihista
Andarse por el pueblo. Gue chichy isyne [o] gue ganyc isyne. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 15r
Andarse por las calles. Izes asyne [o] ize chichasyne. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 15v
Andarse por las labranzas. Tas asyne [o] ta chichasyne. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 15v
Ver también " Resucitar ": tasqua
Reuiuír = ichichy abtasqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 109r
