m (Variable proto) |
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=) |
||
| (No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
| Línea 4: | Línea 4: | ||
<!-- | <!-- | ||
|PROTO1 = in-ʒina | |PROTO1 = in-ʒina | ||
| − | |PROTO | + | |PROTO = əʔntio'na → əʔntʲo'na |
--> | --> | ||
|COM = | |COM = | ||
| Línea 13: | Línea 13: | ||
{{I| s. |Faja, ceñidor, maure, chumbe | {{I| s. |Faja, ceñidor, maure, chumbe | ||
|def = lit. el que ciñe o aprieta | |def = lit. el que ciñe o aprieta | ||
| − | + | ||
| + | |||
| + | |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
{{voc_158|Çeńidor <nowiki>=</nowiki> ''in zona'' <nowiki>=</nowiki>|46r}} | {{voc_158|Çeńidor <nowiki>=</nowiki> ''in zona'' <nowiki>=</nowiki>|46r}} | ||
{{voc_158|Faxa <nowiki>=</nowiki> ''Zin zona, min zona, en zona'' l. ''in zona'' <nowiki>=</nowiki>|76v}} | {{voc_158|Faxa <nowiki>=</nowiki> ''Zin zona, min zona, en zona'' l. ''in zona'' <nowiki>=</nowiki>|76v}} | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
<!-- | <!-- | ||
| Línea 24: | Línea 31: | ||
{{mbp|žina|?|Trillos|1989:29}} | {{mbp|žina|?|Trillos|1989:29}} | ||
--> | --> | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |sema=Apretar|sema1=Vestido|sema2=Industria textil}} | ||
Revisión actual - 11:37 17 sep 2025
in zona#I s. Faja, ceñidor, maure, chumbe (lit. el que ciñe o aprieta) || in zona#II || in zona#III || in zona#IV || in zona#V || in zona#L I
in zona
Ver también " Apretar ": in, in zona, iosqua, punsuca, quyhytansuca, quyhytasuca
Ver también " Vestido ": boi, camisa, capote, chine, guane(2), gympqua, in, in zona, pamta, paño, pquapqua, ropa, tocanzona
Ver también " Industria textil ": boi, chana, chihine, chine, guane(2), in, in zona, pquasqua(2), quyhysa, quyty, suquyn, togua, xinsuca, zaza, zazaguane, zimne
Çeńidor = in zona = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 46r
Faxa = Zin zona, min zona, en zona l. in zona = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 76v
