m |
m |
||
| (No se muestran 9 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
| Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = iusuka | |IPA_GONZALEZ = iusuka | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | | | + | |IPA_GOMEZ = **teu-nwi → **tʰiu- |
| + | |FON = iu | ||
| + | |GRUPO = | ||
| + | |||
| + | [[c1::0:t]] | ||
| + | [[c1::i:u]] | ||
| + | [[c1::0:ʔ]] | ||
| + | [[c1::w:w̃]] | ||
| + | [[c1::u:i]] | ||
| + | |||
| + | |COM = Hay que confirmar el fenómeno. | ||
|MORFOLOGIA = [[iu]] [[-suca]] | |MORFOLOGIA = [[iu]] [[-suca]] | ||
| + | |HOMO = iusuca | ||
}} | }} | ||
| − | {{I| su. intr. | Doler, sentir dolor | + | {{I| su. intr. | Doler, sentir dolor.}} |
{{voc_158|Doler. ''Aiusuca''.|59v}} | {{voc_158|Doler. ''Aiusuca''.|59v}} | ||
| + | {{sema|Doler}} | ||
| + | |||
| + | {{tuf|tohw̃inro|1. lastimar (a un herido)|Headland}} | ||
| + | {{tuf|tow̃inro|1. lastimar (a un herido)|Headland}} | ||
| − | |||
{{II|su. intr. | Estar enfermo. }} | {{II|su. intr. | Estar enfermo. }} | ||
| Línea 18: | Línea 32: | ||
{{voc_158|Cámaras tener. ''Ichichaiansuca, <u>ziezaiusuca</u>, iiu chahanasucune''.|35r}} | {{voc_158|Cámaras tener. ''Ichichaiansuca, <u>ziezaiusuca</u>, iiu chahanasucune''.|35r}} | ||
{{sema|Enfermedades estomacales}} | {{sema|Enfermedades estomacales}} | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
Revisión del 08:18 12 sep 2023
iusuca#I su. intr. Doler, sentir dolor. || iusuca#II su. intr. Estar enfermo. || iusuca#III || iusuca#IV || iusuca#V || iusuca#L I
iusuca, iüsuca
- 1. ziez a~. Tener diarrea (lit. estar enfermo del estómago).
Doler. Aiusuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 59v
Ver también "Doler": chihizansuca, iu, iusuca
Enfermo estar. Ziusuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 71v
Ver también "Enfermar": gasqua, iuquyn, opqua
Cámaras tener. Ichichaiansuca, ziezaiusuca, iiu chahanasucune. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 35r
Ver también "Enfermedades estomacales": iansuca, iiu, iusuca, nysqua(2), sucune, xyquy
