m |
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=) |
||
| (No se muestran 39 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
| − | {{ | + | {{MUI-ESP |
|IPA_GONZALEZ = ɣui | |IPA_GONZALEZ = ɣui | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | | | + | |PROTO1 = -kʷi |
| + | |PROTO = -kʷi | ||
| + | |FON = -ɡʷi | ||
| + | |GRUPO = | ||
| + | |||
| + | [[c1::ɡʷ:kʷ]] | ||
| + | [[c1::i:a]] | ||
| + | |||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
| − | {{ | + | {{I| clas.| | |
| + | |def = Clasificador léxico para animales que comúnmente se encuentran en grupos | ||
| − | |||
| − | + | |cit= | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | {{ | + | |
| + | |||
| + | |||
| + | {{voc_158|Peçe capitançillo pequeño. ''Chiine<u>gui</u>''.|96r}} | ||
| + | {{voc_158|Conejo. ''Chuen<u>gui</u>'', este es el que se cría en los páramos, y el que se cría entre las labranzas se llama ''cuhupquy''.|43v}} | ||
| + | {{voc_158|Venado. ''Chihica'' [o] ''guaha<u>gui</u>''.|122v}} | ||
| + | {{voc_158|Mico. ''Mize<u>gui</u>''.|87v}} | ||
| + | {{voc_158|Cucaracha. ''Chuta<u>gui</u>''.|45v}} | ||
| + | {{voc_158|Tórtola. ''Sum<u>gui</u>''.|121r}} | ||
| + | {{voc_158|Gallina. ''Supqua<u>gui</u> fucha. Caína'', la llaman y es español corubto.|78r}} | ||
| + | {{manuscrito_2924|Gorrion ave., = ''chihiza<u>gui</u>''.-|42r}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |come= | ||
| + | |||
| + | Antes del Diccionario Ette (Niño Vargas, 2018) creíamos que este sufijo "marcaba los animales comestibles que se cazan", sin embargo, Niño afirma, - para el sufijo "-kwi" del Ette Taara -, que se trata de un clasificador nominal usado para denotar animales gregarios. Este sufijo entonces, sería un cognado del muysca "-gui" y por consiguiente recogemos el significado de Niño Vargas, que además coincide perfectamente con todos los ejemplos conocidos del muysca. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |cog= | ||
| + | |||
| + | {{tuf|-cuá|Clasificador nominal para animales gregarios. V. gr.: rabucuá, raucuá, chacuá, rencuá, ucuá, yanucuá.|Gómez}} | ||
| + | {{cbg|-kwi|Clasificador nominal que se pospone a los nombres para denotar la noción de animal gregario|Niño}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | }} | ||
Revisión actual - 11:36 17 sep 2025
-gui#I clas. (Clasificador léxico para animales que comúnmente se encuentran en grupos) || -gui#II || -gui#III || -gui#IV || -gui#V || -gui#L I
-gui
Comentarios: Antes del Diccionario Ette (Niño Vargas, 2018) creíamos que este sufijo "marcaba los animales comestibles que se cazan", sin embargo, Niño afirma, - para el sufijo "-kwi" del Ette Taara -, que se trata de un clasificador nominal usado para denotar animales gregarios. Este sufijo entonces, sería un cognado del muysca "-gui" y por consiguiente recogemos el significado de Niño Vargas, que además coincide perfectamente con todos los ejemplos conocidos del muysca.
Peçe capitançillo pequeño. Chiinegui. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 96r
Conejo. Chuengui, este es el que se cría en los páramos, y el que se cría entre las labranzas se llama cuhupquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 43v
Venado. Chihica [o] guahagui. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 122v
Mico. Mizegui. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 87v
Cucaracha. Chutagui. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 45v
Tórtola. Sumgui. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 121r
Gallina. Supquagui fucha. Caína, la llaman y es español corubto. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 78r
Gorrion ave., = chihizagui.- [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 42r
