m |
m |
||
| Línea 8: | Línea 8: | ||
}} | }} | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | {{ | + | {{I| pron. person. | Él, ella, ellos, ellas (designa al que está lejano). }} |
{{voc_158|Él o ella. ''Yse''.<br> | {{voc_158|Él o ella. ''Yse''.<br> | ||
Ellos o ellas. ''Yse''.|67r}} | Ellos o ellas. ''Yse''.|67r}} | ||
{{manuscrito_2924|El, ó ella = ''Ysy. Han'' significa antepuesto á los verbos la misma persona de aquel verbo: v.g. El me dio, yo no le di. = ''Han chaguyty, han zeguytyza''.|34r}} | {{manuscrito_2924|El, ó ella = ''Ysy. Han'' significa antepuesto á los verbos la misma persona de aquel verbo: v.g. El me dio, yo no le di. = ''Han chaguyty, han zeguytyza''.|34r}} | ||
{{sema|El}} | {{sema|El}} | ||
| + | {{qrx|or|Eso, esa, ese|Gómez}} | ||
| + | {{kog|'einki|ese|Olaya}} | ||
| + | |||
| + | {{II| pron. dem. | Ese, esa, eso, esas, esos (designa lo que está lejano). }} | ||
| + | {{gra_158|''Ysy'', esse ''Ysy'', esos|2r}} | ||
| + | {{sema|Pronombre demostrativo}} | ||
{{III| adv. l. | Allá, ahí, en ese lugar.}} | {{III| adv. l. | Allá, ahí, en ese lugar.}} | ||
Revisión del 16:04 7 feb 2017
ysy#I pron. dem. Ese, esa, eso, esas, esos, ello, aquello (Designa lo que está lejos) || ysy#II pron. person. Él, ella, ellos, ellas, ese, esa (Designa a la persona que está lejos o no está presente) || ysy#III adv. l. Allá, ahí, en ese lugar. || ysy#IV || ysy#V || ysy#L I ~s loc. adv. Por ese lugar, por ahí
ysy, ess, his, hys, hysy(2), hɣs, hɣsɣ, ys, yse, ysi, ȩse, ɣs
I. pron. person. Él, ella, ellos, ellas (designa al que está lejano).
Ellos o ellas. Yse. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 67r
II. pron. dem. Ese, esa, eso, esas, esos (designa lo que está lejano).
III. adv. l. Allá, ahí, en ese lugar.
I. loc. adv. Por ese lugar, por ahí.
I. loc. pron. En cualquier lugar.
