De Muysc cubun - Lengua Muisca
Saltar a: navegación, buscar
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2017).

han  


Fon. Gonz. */han/ Cons. */ han / Var. chahan, chihan, mahan, mihan Morf. ha -n(3)

    I. posp.   (Indica que una 1.a o 2.a persona (singular o plural) es afectada en su cuerpo o en su honra. )

    Ver también "Pasividad": hac, han, has, -n-, yc, yn, ys(2)

    1. cha~. En mí, sobre mí, de mí.

    Calentura con frío que se trae de tierra caliente. Chigu.
    Calentura semejante darme. Chigu chahan amnysqua. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 34r

    Echar de sí. Chahan yban btasqua; mahan yban to, échalo de ti. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 64r

    Encordio tener. Chuhuza chahas azone [o] chuhuza chahan asucune, izicas azone.
    Encordios salir. Chuhuza chahas asyquy, chahas aza, chahan anyquy, chahan uacaiane. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 71v

    2. ma~. En ti, sobre ti, de tí.

    Echar de sí. Chahan yban btasqua; mahan yban to, échalo de ti. Echar alguna cosa al agua. Sies btasqua. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 64r

    ¿Cabete esta camiseta, o camisa, o sayo [o] otra bestidura semejante? ¿Sis chinz esua yc mza [o] esua mahan apqua? y responde al modo q[ue] se dijo arriba. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 30v


    II. pron. person.  Él, ella (3.a persona singular. )

    El, ó ella = Ysy. Han significa antepuesto á los verbos la misma persona de aquel verbo: v.g. El me dio, yo no le di. = Han chaguyty, han zeguytyza. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 34r

    Ver también "El": cha, fucha, han, ysy

    Comentarios: Parece usarse de manera despectiva.


    III. adv.  A un lado, hacia un lado

    Ladearse la carga = han anysqua = [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 83v


    ubin ~ / ~ ubin.
    I. loc. adv.  El uno y el otro, el uno al otro.

    El úno y el otro. Ubin han [o] han ubin.
    El uno al otro. Lo mismo.
    El uno al otro se dieron. Han ubin aguity. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 67r

    Ver también "Uno-otro": han, ubina