De Muysc cubun - Lengua Muisca

Revisión del 12:10 17 sep 2025 de Diegomez (discusión | contribs.) (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)

husa#I posp. Hacia, a, por  || husa#II posp. De, del, que corresponden a, que corresponden al  || husa#III  || husa#IV  || husa#V  || husa#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

husa, husâ, usa, ussa

Fon. Gonz.*/husa/ Cons. */husa/
    {{{GRUPO}}}
    I. posp. Hacia, a, por 

    Ver también " A ": -ca, husa, ui(3)

    Hazia. Prepoçisión. Husa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 81r

    A la mano derecha o izquierda. Sihic husa, asiaquí, señalando. No ai otro modo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 10r

    Camino de la mano derecha. Chipquaca chon zona ie [o] chipquaca cho hus zona ie.
    Camino de la mano izquierda. Chipquaca zuin zona ie [o] chipquaca zui hus zona ie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 35v

    Hiaq huſ? por donde? (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 117r

    uwa central: oso_(uwa) - 2. a (al, a la). (Headland )


    II. posp. De, del, que corresponden a, que corresponden al 

    Comentarios: La cita del follio 134v, del ms. 158 BNC, puede traducirse como "y las siete que son del alma, estas son:".

    Ver también " De ": -s(2), quihicha, xicasâ

    Nga cuhupqua fizca hus zona sis gue, Las siete espirituales ʃon eſtas = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 134v