m |
m |
||
Línea 38: | Línea 38: | ||
}} | }} | ||
{{manuscrito_2923|Ahincadam.te <nowiki>=</nowiki> ''Gatagueca''.|4r}} | {{manuscrito_2923|Ahincadam.te <nowiki>=</nowiki> ''Gatagueca''.|4r}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{L_II| loc. adv. | Al fuego | ~ iena/~ iec | ||
+ | |def = (lit. en el camino del fuego) | ||
+ | }} | ||
+ | {{manuscrito_2923|Al fuego <nowiki>=</nowiki> ''Gati iena''.|4v} | ||
+ | {{voc_158|Al fuego llegarʃe <nowiki>=</nowiki> ''gati iec zmisqua''<nowiki>=</nowiki> |12r}} |
Revisión del 08:08 26 may 2022
gata#I s. Fuego, candela (Luz y calor producidos por la combustión) || gata#II s. Vela. || gata#L_I ~gueca loc. adv. Ahincadamente, de forma fogosa (Con eficacia e intensidad, como el quemar del fuego)
gata
- 1. gat chie. Ardor del fuego.
Fuego. Gata. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 77v
Candela, fuego. Gata. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 36r
Ver también "Fuego": chihisqua, fusque, gata, gata ian, gatansuca, gatu pqua, gazpqua, gobasuca, moque
Ver también "Quemar": gaipquansuca, gaipquasuca, gata, gatansuca, pquihista, pquihistansuca, pquihistasuca, quyhytasuca, sucgo, sucogosqua
Ardor de fuego. Gatychie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 19r
Candela, vela. Gata. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 36r
Comentarios: En cundiboyacense "cera" y "espelma".
L.I. loc. adv. Ahincadamente, de forma fogosa ( Con eficacia e intensidad, como el quemar del fuego. )
Ahincadam.te = Gatagueca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 4r
L.II. loc. adv. Al fuego ( (lit. en el camino del fuego). )
{{manuscrito_2923|Al fuego = Gati iena.|4v}
Al fuego llegarʃe = gati iec zmisqua= [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 12r