De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Variable proto)
 
(No se muestran 34 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = ɣata
 
|IPA_GONZALEZ  = ɣata
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN    = (PCC) ɣu'əkta → (PH) 'ɣəkta → 'ɣata
+
|PROTO1        = <!-- ˈɡiksa --> → ɡaⁿdi
 +
|PROTO        =  ɡati → ɡat-a
 +
<!-- 2. ɡeˈokta → (PH) *ˈɡautta -->
 +
|FON          = ˈɡata
 +
|GRUPO        =
 +
 
 +
[[c1::ɡ:k]]
 +
[[c1::a:a]]
 +
[[c1::t:ɾ]]
 +
[[c1::a:i]]
 +
 
 +
|COM          = El clúster kt > t en muysca, y k en uwa (Ver chuta:ruca, gata:oca. Ver también kog gata:guksé.). Mientras que el clúster tk > k en muysca y t en uwa (Ver. fac:wata.)  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 +
|HOMO          = gata
 
|SWADESH      = 36
 
|SWADESH      = 36
 
}}
 
}}
  
{{I| s. | Fuego, luz y calor producidos por la combustión. }}
+
{{I| s. | Fuego, candela |
 +
|def = Luz y calor producidos por la combustión
 +
}}
 
{{voc_158|Fuego. ''Gata''.|77v}}
 
{{voc_158|Fuego. ''Gata''.|77v}}
 
{{voc_158|Candela, fuego. ''Gata''.|36r}}
 
{{voc_158|Candela, fuego. ''Gata''.|36r}}
 
{{sema|Fuego}}
 
{{sema|Fuego}}
 
{{sema|Quemar}}
 
{{sema|Quemar}}
{{tuf|oca|Fuego, candela|Headland}}
 
{{kog|guksé|fuego|}}
 
  
:1. '''gatychie'''. Ardor del fuego.
+
{{tuf|cárinro| v. poner leña en la candela (debajo de la olla)|Headland}}
 +
<!-- {{tuf|oca|(oóca) Fuego, candela|Headland}} -->
 +
{{mot|kane|candela|Mogollón}} {{mot|káre|candela|Santos}} {{mot|katʰéra|candela|Villamañán}}
 +
{{mbp|gie|fuego|Huber & Reed}}
 +
{{arh|ge<sup>y</sup>|fuego|Huber & Reed}}
 +
{{arh|gei|fuego|Landaburu}}
 +
{{kog|guksé|fuego|Huber & Reed}}
 +
{{cbg|gee'|candela|Niño}}
 +
 
 +
 
 +
:1. '''gat chie'''. Ardor del fuego.
 
{{voc_158|Ardor de fuego. ''Gatychie''.|19r}}
 
{{voc_158|Ardor de fuego. ''Gatychie''.|19r}}
  
Línea 23: Línea 45:
 
{{come|En cundiboyacense "cera" y "espelma".}}
 
{{come|En cundiboyacense "cera" y "espelma".}}
  
{{I| s. | Cosa ardiente, pavesa. |~pqua}}
 
{{voc_158|Despauilar. ''Gatupquaz bgusqua''.|56r}}
 
{{sema|Despabilar}}
 
{{sema|Sustantivos finitivos}}
 
  
{{IV| s. | Ángulo que forman las piernas al abrirse. }}
+
{{L_I| loc. adv. | Ahincadamente, de forma fogosa |~gueca
{{voc_158|Abrir las piernas. ''Zgata btosqua''.|3r}}
+
|def = Con eficacia e intensidad, como el quemar del fuego 
 +
}}
 +
{{manuscrito_2923|Ahincadam.te <nowiki>=</nowiki> ''Gatagueca''.|4r}}
 +
 
  
:1. Paso, distancia recorrida en cada movimiento al andar.
+
{{L_II| loc. adv. | Al fuego | ~ iena/~ iec
{{voc_158|Passo. ''Gata ata, gata boza'', etc.|96r}}
+
|def = lit. en el camino del fuego
 +
}}
 +
{{manuscrito_2923|Al fuego <nowiki>=</nowiki> ''Gati iena''.|4v}}
 +
{{voc_158|Al fuego llegarʃe <nowiki>=</nowiki> ''gati iec zmisqua''<nowiki>=</nowiki> |12r}}

Revisión actual del 13:52 23 mar 2024

gata#I s. Fuego, candela (Luz y calor producidos por la combustión) || gata#II s. Vela.  || gata#L_I ~gueca loc. adv. Ahincadamente, de forma fogosa (Con eficacia e intensidad, como el quemar del fuego)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

gata

Fon. Gonz.*/ɣata/ Cons. */ɣata/
Hom. gata, gata(2).
    ɡ:k a:a t:ɾ a:i
    I. s. Fuego, candela ( Luz y calor producidos por la combustión. )

    Fuego. Gata. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 77v

    Candela, fuego. Gata. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 36r

    Ver también "Fuego": chihisqua, fusque, gata, gata ian, gatansuca, gatu pqua, gazpqua, gobasuca, moque

    Ver también "Quemar": gaipquansuca, gaipquasuca, gata, gatansuca, pquihista, pquihistansuca, pquihistasuca, quyhytasuca, sucgo, sucogosqua

    uwa central: cárinro - v. poner leña en la candela (debajo de la olla) (Headland )
    Barí ará: kane - candela (Mogollón)
    Barí ará: káre - candela (Santos)
    Barí ará: katʰéra - candela (Villamañán)
    damana: gie - fuego (Huber & Reed )
    Ikʉ (Arhuaco): gey - fuego (Huber & Reed )
    Ikʉ (Arhuaco): gei - fuego (Landaburu )
    kággaba (kogui): guksé - fuego (Huber & Reed )


    1. gat chie. Ardor del fuego.

    Ardor de fuego. Gatychie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 19r


    II. s. Vela. 

    Candela, vela. Gata. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 36r

    Comentarios: En cundiboyacense "cera" y "espelma".


    ~gueca.
    L.I. loc. adv. Ahincadamente, de forma fogosa ( Con eficacia e intensidad, como el quemar del fuego. )

    Ahincadam.te = Gatagueca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 4r


    ~ iena/~ iec.
    L.II. loc. adv. Al fuego ( lit. en el camino del fuego. )

    Al fuego = Gati iena. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 4v

    Al fuego llegarʃe = gati iec zmisqua= [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 12r