De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Variable proto)
 
(No se muestran 3 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = ho
 
|IPA_GONZALEZ  = ho
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    =  
+
|PROTO1        = hob-
 +
|PROTO        = ho-
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}
  
{{I| adv. | Debajo |~s
+
{{I| posp. | Debajo |~s
|def=Con el sentido de cobijo
+
|def= Con el sentido de cobijo o amparo
 
}}
 
}}
 
{{voc_158|Cobijarçe la capa o manta. ''Foi hus izasqua''.|39r}}
 
{{voc_158|Cobijarçe la capa o manta. ''Foi hus izasqua''.|39r}}
 
{{voc_158|Cobijar a otro d[e] esta manera. ''Hos bzasqua''.<br>Cobijado estar así. ''Hos izone''.|39r}}
 
{{voc_158|Cobijar a otro d[e] esta manera. ''Hos bzasqua''.<br>Cobijado estar así. ''Hos izone''.|39r}}
 +
{{voc_158|Cobijarçe persona honrrada. ''Hos itysqua''.|39r}}
 +
{{voc_158|Desanparada persona. ''Hos pquaoa magueza'' [o] ''aquihi chan minga magueza''.|54r}}
 
{{sema|Sobre}}
 
{{sema|Sobre}}
 +
{{sema|Cuidar}}
  
 
{{tuf|obír_yajquinro|Cuidar|Headland}} <!-- Obír sería el cognado -->
 
{{tuf|obír_yajquinro|Cuidar|Headland}} <!-- Obír sería el cognado -->
  
  
{{II| adv. | Debajo |~s
+
{{II| posp. | Debajo | ~n }}
|def=Con el sentido de amparo
+
{{manuscrito_2923|Cobijar a si, o á otros <nowiki>=</nowiki> ''Zehuen btasqua. vmguên aguen'' &c. item.
}}
+
''Zeguen Zebiasqua''. l. ''Zeguen zebzysqua''. l. ''chahas bzisqua mahas, ys.'' &c. pret.o <nowiki>=</nowiki> ''bzyquy''. imp.o ''Zicu''.|12v}}
{{voc_158|Cobijarçe persona honrrada. ''Hos itysqua''.|39r}}
 
{{voc_158|Desanparada persona. ''Hos pquaoa magueza'' [o] ''aquihi chan minga magueza''.|54r}}
 
{{sema|Cuidar}}
 

Revisión actual del 14:50 23 mar 2024

ho#I posp. Debajo (Con el sentido de cobijo o amparo) || ho#II posp. Debajo

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

ho, gue(5), guê(3), hu(2), hue(4), o(3)

Fon. Gonz.*/ho/ Cons. */ho/
    {{{GRUPO}}}
    ~s.
    I. posp. Debajo ( Con el sentido de cobijo o amparo. )

    Cobijarçe la capa o manta. Foi hus izasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39r

    Cobijar a otro d[e] esta manera. Hos bzasqua.
    Cobijado estar así. Hos izone. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39r

    Cobijarçe persona honrrada. Hos itysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39r

    Desanparada persona. Hos pquaoa magueza [o] aquihi chan minga magueza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54r

    Ver también "Sobre": -na, fihista, gy, ho, sa

    Ver también "Cuidar": ho, misqua, pquansuca, quihicha, zihisqua

    uwa central: obír_yajquinro - Cuidar (Headland )


    ~n.
    II. posp. Debajo 

    Cobijar a si, o á otros = Zehuen btasqua. vmguên aguen &c. item. Zeguen Zebiasqua. l. Zeguen zebzysqua. l. chahas bzisqua mahas, ys. &c. pret.o = bzyquy. imp.o Zicu. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 12v