De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 6: Línea 6:
 
}}
 
}}
  
{{I| adv. | Debajo (con el sentido de cobijo). |~s}}
+
{{I| adv. | Debajo |~s
 +
|def=con el sentido de cobijo
 +
}}
 
{{voc_158|Cobijarçe la capa o manta. ''Foi hus izasqua''.|39r}}
 
{{voc_158|Cobijarçe la capa o manta. ''Foi hus izasqua''.|39r}}
 
{{voc_158|Cobijar a otro d[e] esta manera. ''Hos bzasqua''.<br>Cobijado estar así. ''Hos izone''.|39r}}
 
{{voc_158|Cobijar a otro d[e] esta manera. ''Hos bzasqua''.<br>Cobijado estar así. ''Hos izone''.|39r}}

Revisión del 05:14 18 abr 2018

ho#I posp. Debajo (Con el sentido de cobijo o amparo) || ho#II posp. Debajo

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

ho, gue(5), guê(3), hu(2), hue(4), o(3)

Fon. Gonz.*/ho/ Cons. */ho/
    {{{GRUPO}}}
    ~s.
    I. adv. Debajo ( con el sentido de cobijo. )

    Cobijarçe la capa o manta. Foi hus izasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39r

    Cobijar a otro d[e] esta manera. Hos bzasqua.
    Cobijado estar así. Hos izone. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39r

    Ver también "Sobre": -na, fihista, gy, ho, sa


    ~s.
    II. adv. Debajo (con el sentido de amparo). 

    Cobijarçe persona honrrada. Hos itysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39r

    Desanparada persona. Hos pquaoa magueza [o] aquihi chan minga magueza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54r

    Ver también "Cuidar": ho, misqua, pquansuca, quihicha, zihisqua


    ~s.
    III. adv. Hacia uno u otro lado del cuerpo. 

    Camino de la mano derecha. Chipquaca chon zona ie [o] chipquaca chohus zona ie.
    Camino de la mano izquierda. Chipquaca zuin zona ie [o] chipquaca zuihus zona ie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 35v