De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 13: | Línea 13: | ||
{{tuf|cara(2)|jefe, señor|Headland}} | {{tuf|cara(2)|jefe, señor|Headland}} | ||
+ | {{muisquismo|hua}} | ||
+ | {{muisquismo|hue}} | ||
{{come|El término ''hoa'', registrado en fuentes de archivo, es una variación dialectal que fue empleada en los alrededores de Turmequé y Tunja. (Ver Gamboa. Las instituciones indígenas de gobierno en los años posteriores a la conquista. Pág. 141)}} | {{come|El término ''hoa'', registrado en fuentes de archivo, es una variación dialectal que fue empleada en los alrededores de Turmequé y Tunja. (Ver Gamboa. Las instituciones indígenas de gobierno en los años posteriores a la conquista. Pág. 141)}} | ||
:1. '''paba ~'''. Amo, señor. | :1. '''paba ~'''. Amo, señor. | ||
{{voc_158|Amo, señor. ''Paba hue''; mi señor, ''zhue''.|14r}} | {{voc_158|Amo, señor. ''Paba hue''; mi señor, ''zhue''.|14r}} |
Revisión del 23:56 9 may 2021
hue#I s. Señor, amo, gran señor, *rey.
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
hue, ghuê, gue(3)
Fon. Gonz.*/hue/ Cons.
*/hue/
- 1. paba ~. Amo, señor.
I. s. Señor, amo, gran señor, *rey.
Señor. Hue. Zehue, mi señor. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 113v
Señor, llamando. Hue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 113v
Ver también "Jerarquía": alcalde, bospquaoa, chuta, cupqua(2), hue, paba, psihipqua, queheta, quymy, rey, tybarague, uaia, ubata, uta, zibyn tyba
uwa central: cara(2) - jefe, señor (Headland
)
Ver muisquismo hua.
Ver muisquismo hue.
Comentarios: El término hoa, registrado en fuentes de archivo, es una variación dialectal que fue empleada en los alrededores de Turmequé y Tunja. (Ver Gamboa. Las instituciones indígenas de gobierno en los años posteriores a la conquista. Pág. 141)
Amo, señor. Paba hue; mi señor, zhue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 14r