De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Variable proto)
 
(No se muestran 9 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = mʷɨia
 
|IPA_GONZALEZ  = mʷɨia
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    = (PCC) *'mu(g)-ia → *'mu(ʒ)ia  
+
|PROTO        = (PCC) *'mu(g)-ia → *'mu(ʒ)ia  
 
|COM          = Para esta palabra no habría existido geminación de la labialidad mʷ, sino una verdadera 'u'. Lo demuestra además su variante 'muia'.
 
|COM          = Para esta palabra no habría existido geminación de la labialidad mʷ, sino una verdadera 'u'. Lo demuestra además su variante 'muia'.
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
Línea 8: Línea 8:
 
}}
 
}}
  
{{I| s. | Otro/a, el otro, el compañero  
+
{{I| s. | Otro/a, el otro, la otra, el compañero, la compañera, segundo/a, el segundo, la segunda
 
|def = Cosa, persona o asunto distinto del que se habló, pero de la misma naturaleza o categoría
 
|def = Cosa, persona o asunto distinto del que se habló, pero de la misma naturaleza o categoría
 
}}  
 
}}  
Línea 14: Línea 14:
 
{{voc_158|Compañero, cuando son dos no más. ''Zmuyia, mmuyia, amuyia''.|43r}}
 
{{voc_158|Compañero, cuando son dos no más. ''Zmuyia, mmuyia, amuyia''.|43r}}
 
{{voc_2922|Compañero, id est, correspondiente, comparte, como dos Zapatos iguales, dos ó más tercios iguales respecto de una carga, o monton = ''Aoba''. l. ''muyia''.|22r}}
 
{{voc_2922|Compañero, id est, correspondiente, comparte, como dos Zapatos iguales, dos ó más tercios iguales respecto de una carga, o monton = ''Aoba''. l. ''muyia''.|22r}}
 +
{{gra_lugo|''Muɣyan'', o ''amuɣya''. Lo ſegundo.|113r}}
 
{{sema|Compañero}}
 
{{sema|Compañero}}
  
 
{{tuf|bucoy|segundo|Headland}}
 
{{tuf|bucoy|segundo|Headland}}
  
{{I| adj. | El segundo. | ~ca }}
+
 
{{voc_158|Segunda uez. ''Yca muyiaca''.|113r}}
+
{{II| adj. | Segundo/a. | ~ca }}
 +
{{voc_158|Segunda uez. ''Yc amuyiaca''.|113r}}
 
{{voc_158|Vez segunda. ''Amuyiaca''.<br>Vez tersera. ''Amicuca'', etc.|123r}}
 
{{voc_158|Vez segunda. ''Amuyiaca''.<br>Vez tersera. ''Amicuca'', etc.|123r}}
 +
{{sema|Dos}}
 
{{sema|Número ordinal}}
 
{{sema|Número ordinal}}
 +
 +
{{come|Es probable que la morfología de esta acepción sea ''a-muyia-yca''.}}

Revisión actual del 16:12 23 mar 2024

muyia(2)#I s. Otro/a, el otro, la otra, el compañero, la compañera, segundo/a, el segundo, la segunda (Cosa, persona o asunto distinto del que se habló, pero de la misma naturaleza o categoría) || muyia(2)#II adj. Segundo/a.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

muyia(2), mueya, muia, muɣya(2)

Fon. Gonz.*/mʷɨia/ Cons. */mʷɨia/
Hom. muyia, muyia(2).
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Otro/a, el otro, la otra, el compañero, la compañera, segundo/a, el segundo, la segunda ( Cosa, persona o asunto distinto del que se habló, pero de la misma naturaleza o categoría. )

    Otro, si es entre dos. Amuyia. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 92r

    Compañero, cuando son dos no más. Zmuyia, mmuyia, amuyia. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 43r

    Compañero, id est, correspondiente, comparte, como dos Zapatos iguales, dos ó más tercios iguales respecto de una carga, o monton = Aoba. l. muyia. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 22r

    Muɣyan, o amuɣya. Lo ſegundo. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 113r

    Ver también "Compañero": compa, muyia(2), uaque, uba(2)

    uwa central: bucoy - segundo (Headland )


    ~ca.
    II. adj. Segundo/a. 

    Segunda uez. Yc amuyiaca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 113r

    Vez segunda. Amuyiaca.
    Vez tersera. Amicuca, etc. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 123r

    Ver también "Dos": boza, mon, moza, mozu, muyia(2)

    Ver también "Número ordinal": -b, -u(2), acu, cuhupqu, hyzcu, micu, mozu, muyhycu, muyia(2), quyhy, suhuzu(2), taso, ubchicu

    Comentarios: Es probable que la morfología de esta acepción sea a-muyia-yca.