m |
m |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
}} | }} | ||
− | {{I| s. | Cimiento | + | {{I| s. | Cimiento |
+ | |def = Parte relativamente profunda sobre la que descansa una edificación o sus pilares | ||
+ | }} | ||
{{voc_158|Çimiento. ''Eta''.|47r}} | {{voc_158|Çimiento. ''Eta''.|47r}} | ||
{{come|Cuando le antecede el prefijo de tercera persona (''a-'') se escribe ''eta''.}} | {{come|Cuando le antecede el prefijo de tercera persona (''a-'') se escribe ''eta''.}} | ||
− | {{II | + | {{II| adj. | Hondo, profundo. }} |
− | |||
− | |||
− | |||
{{voc_158|Cabar hondo. ''Etaz bquyhyusuca''.|38v}} | {{voc_158|Cabar hondo. ''Etaz bquyhyusuca''.|38v}} | ||
{{voc_158|Asentarse lo turbio. ''Ita amasqua''.|20v}} | {{voc_158|Asentarse lo turbio. ''Ita amasqua''.|20v}} | ||
{{manuscrito_2924|Asentase lo turbio = ''ita''. l. ''etazamasqua''.|12r}} | {{manuscrito_2924|Asentase lo turbio = ''ita''. l. ''etazamasqua''.|12r}} | ||
+ | |||
+ | {{I| loc. adj. | Hondo/a. | a~gue}} | ||
+ | {{voc_158|Honda cosa. ''Etague[,] eta yn puyca''.|82r}} | ||
{{I| adv. | Al fondo, al asiento, a la parte inferior, al suelo. | ~ca/na }} | {{I| adv. | Al fondo, al asiento, a la parte inferior, al suelo. | ~ca/na }} |
Revisión del 00:49 2 jul 2018
ita#I s. Cimiento, fondo, *base, *fundamento (Parte más baja que soporta una cosa, un animal o una persona) || ita#II adj. Hondo, profundo. || ita#L_I a~gue loc. adj. Hondo/a, prufundo/a. (Su profundidad tiene)
ita, eta
- 1. A la base o pies de un ser vivo.
- En su base, *a su base.
Çimiento. Eta. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 47r
Comentarios: Cuando le antecede el prefijo de tercera persona (a-) se escribe eta.
Cabar hondo. Etaz bquyhyusuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 38v
Asentarse lo turbio. Ita amasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 20v
Asentase lo turbio = ita. l. etazamasqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 12r
I. loc. adj. Hondo/a.
Honda cosa. Etague[,] eta yn puyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 82r
I. adv. Al fondo, al asiento, a la parte inferior, al suelo.
Abajo, en cosas q[ue] tienen fondo, como es el agua, uaçijas y barancas. Etaca. Y sirbe para quietud y mouimiento. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 1v
Abajo, hablando del agua, o de cualquiera cosa que tiene fondo, aunque sea una vasija pequeña, se dice = Etana, l. etaca.
Abajo, adv. de movimiento, son todas las dictiones pasadas, mudando la ultima silaba na, en ca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 1r
Echarle sancadilla. Agoc itac btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 64v
Harrear Caballos = hycabai, itan biasqua. etan iao = harrealo = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 80v
I. adv.
Rodear = etan zefanynsuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 110r
I. loc. adv. Finalmente, al fin y al cabo (lit. a su cimiento, a su hondura).
Finalmente o al fin y al cauo. Eta muysa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 77r
Vltimamente, finalmente, al fin y a la postre. Etamuysa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 123v
Al fin y al cabo. Etamuys; como, al fin y al cabo nos moriremos, etamuys chibgynga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 13v
Comentarios: En cundiboyacense "emasmente".