De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 4: | Línea 4: | ||
|siguiente = fol 67v | |siguiente = fol 67v | ||
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_67r.jpg | |foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_67r.jpg | ||
+ | |morfo_d = | ||
+ | |||
+ | {{der|67}} | ||
+ | # Eclipsarse el sol = '''[[sua]][[-z|z]] [[a-|a]][[bgysqua|bgy]][[-squa|squa]]''' =<br> | ||
+ | # Eclipsarse la luna = '''[[chie]][[-z|z]] [[a-|a]][[muyhyzynsuca|muyhyzy]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''. tam[-] <br> bien diʃen = '''[[a-|a]][[bgysqua|bgy]][[-squa|squa]]''', se muere, <br> | ||
+ | # Eco de la uoz = '''[[chygua]]''' =<br> | ||
+ | # Eco haçer = '''[[chygua]][[-z|z]]. <sup>[[a-|a]]</sup>[[uba|oba]][[-c|c]] [[a-|a]][[zone|zon]][[-s|s]] [[a-|a]][[cubunsuca|cubu]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''': Como, <br> '''[[chygua]][[-z|z]] [[z-|z]][[uba]][[-c|c]] [[a-|a]][[zone|zon]][[-s|s]] [[a-|a]][[cubunsuca|cubu]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''', mi uoz eſta <br> hasiendo eco, '''[[z-|z]][[cubun]] [[puyne|puyn]] [[uca(2)|uca]] [[chygua]][[-z|z]] [[z-|z]][[uba]][[-c|c]] [[a-|a]][-]'''<br> '''[[zone|zon]][[-s|s]] [[a-|a]][[cubunsuca|cubu]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''': a todo quanto ablo me rrespon[-] <br>de el eco =<br> | ||
+ | # Eco ojr = '''[[chygua]][[-z|z]] <sup>[[a-|a]]</sup>[[uba|oba]][[-c|c]] [[a-|a]][[zone|zon]][[-s|s]] [[a-|a]][[cubunsuca|cubu]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]][[-s|s]], [[-m|m]][[nypquasuca|ni[-]'''<br>'''pqua]][[-suca|suca]]''' =<br> | ||
+ | <!-- | ||
+ | Edad = no ai uocablo particular pero puedeʃe deʃir <br> | ||
+ | todo por sus modos {{lat|Vg.<sup>a</sup>}} que edad tienes? '''[[isqua|i]][[-o|o]] [[ficaza]]''' [-] <br> | ||
+ | '''[[quyne]] [[facumza]]''': quiere desir quan ha que naçiſte =<br> | ||
+ | Edad tiene = '''[[i-|i]][[apquyquy]][[-z|z]] [[z-|z]][[ahuque]]''', quiere desir <br> | ||
+ | ya tiene uso de rraçon =<br> | ||
+ | Edad tiene = '''[[i-|i]][[atybarane]]''', quiere desir ya es uiejo <br> | ||
+ | Edad le falta = '''[[sa]] [[a-|a]][[pquyquy]][[-z|z]] [[z-|z]][[ahuza]]''', quiere desir <br> | ||
+ | aun no tiene uʃo de rraçon y asi se puede desir de <br> | ||
+ | los demas Conforme el sentido que ʃe pretende <br> | ||
+ | Edad quanta tenias quando te caʃaſte = '''[[m-|m]][[uy]][[-s|s]]''' [-] <br> | ||
+ | '''[[quy]][[-n|n]] [[nxie]][[-z|z]] [[ficazaquyn]][[-s|s]]: [[Casar]], [[m-|m]][[quy]]''': {{lat|L,}} <br> | ||
+ | '''[[ynma]] [[m-|m]][[uy]][[-s|s]] [[quysa]][[-z|z]] [[ficazaquyn]][[-s|s]] [[casar]], [[m-|m]][[quy]]''' =<br> | ||
+ | El o ella = '''[[yse]]''' =<br> | ||
+ | Ellos o ellas = '''[[yse]]''' =<br> | ||
+ | El y ella = '''[[cha-|cha]] [[-n|n]] [[xie]] [[fucha]][[-n|n]] [[xie]]''', {{lat|L,}} '''[[cha-|cha]] [[-s|s]] [[fuchasa]]''' <br> | ||
+ | El y ella uinieron = '''[[cha-|cha]] [[-s|s]] [[fucha]][[-s|s]] [[gue]] [[a-|a]][[huque]]''' <br> | ||
+ | El y ella uinieron juntos =<br> | ||
+ | {{der|El marido =}} | ||
+ | |||
+ | --> | ||
+ | |||
+ | |||
|morfo_r = | |morfo_r = | ||
Revisión del 16:13 1 ago 2020
Lematización[1]
67
- Eclipsarse el sol = suaz abgysqua =
- Eclipsarse la luna = chiez amuyhyzynsuca. tam[-]
bien diʃen = abgysqua, se muere,
- Eco de la uoz = chygua =
- Eco haçer = chyguaz. aobac azons acubunsuca: Como,
chyguaz zubac azons acubunsuca, mi uoz eſta
hasiendo eco, zcubun puyn uca chyguaz zubac a[-]
zons acubunsuca: a todo quanto ablo me rrespon[-]
de el eco =
- Eco ojr = chyguaz aobac azons acubunsucas, mni[-]
pquasuca =
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.