m (Texto reemplaza - ' /.' a ' ''l''.') |
m |
||
(No se muestran 13 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|anterior = fol 35r | |anterior = fol 35r | ||
|siguiente = fol 36r | |siguiente = fol 36r | ||
− | |foto = | + | |foto = Manuscrito_2923_BPRM_fol_35v.jpg |
− | | | + | |morfo_d = |
+ | |||
+ | <center><h2>Q.</h2></center><br> | ||
+ | # Qual, y qual, raro entre muchos = '''[[chichy|chi{{an|c}}hy]] [[gan]][[-sa|sa]]'''. {{lat|l.}} '''[[chichy|chiche]] [[gan]] [[-suca|suca]]'''.<br> | ||
+ | # Qual? = '''[[ue(3)|Ve]][[-s|s]][[-ua(2)|va]]'''?<br> | ||
+ | # Quando, hablando de tpō<ref>El macrón, como signo de abreviatura, está puesto en la "p".</ref> = '''[[fesi]][[-nua|nua]]'''?<br> | ||
+ | # Quando, hablando de tpō<ref>El macrón, como signo de abreviatura, está puesto en la "p".</ref> futuro = '''[[fes]][[-ua(2)|ua]]'''? {{lat|l.}} '''[[haque(2)|Haque]] [[a-|a]][[gasqua|ga]][[-noa|noa]]'''?<br> | ||
+ | # Quando, hablando de horas = '''[[fica(2)|fica]] [[xi]][[-na|na]]'''.<br> | ||
+ | # Quanto = '''[[uica|vica]][[-oa|oa]]'''? mejor y mas usado es = '''[[fique(2)|fiʠ]]'''. {{lat|l.}} '''[[fica(2)|fica]][[-uâ(2)|vâ]]'''? {{lat|hoc est}}, quan-<br> ta cantidad, porque '''[[fica(2)|fica]][[-oa|oa]]''', mas quiere decir como es, ó que tal es?<br> Lo mismo quiere decir '''[[iahac]] [[a-|a]][[guene|gue]][[-cua|cua]][[-uâ(2)|vâ]]'''? como es? de q.<sup>e</sup> man.<sup>a</sup> es?<br> | ||
+ | # Quarenta = '''[[guê-|guê]][[boza]]'''.<br> | ||
+ | # Quatro = '''[[muyhyca|Muyhyca]]'''.<br> | ||
+ | # Quebrada de montes = '''[[gua toque|Gua toque]]'''{{an1|,}} '''[[xietoque]]'''.<br> | ||
+ | # Quebrar ollas y otros vasos = '''[[ze-|Ze]][[-m|m]][[bugusuca|{{an|m}}ugu]][[-suca|suca]]'''.<br> | ||
+ | # Quebrarse estas cosas = '''[[a-|a]][[bugunsuca|bugu]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''.<br> | ||
+ | # Quebrar cosas largas y rollisas = '''[[ze-|Ze]][[-b|b]][[gyusuca|gyu]][[-suca|suca]]'''.<br> | ||
+ | # Quebrarse estas cosas = '''[[a-|A]][[gynsuca|gy{{an|u}}]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''.<br> | ||
+ | # Quebrar piedras, tablas, y cosas semejantes = '''[[ze-|Ze]][[-b|b]][[tosqua|to]][[-squa|squa]]'''.<br> | ||
+ | # Quebrarse estas cosas = '''[[a-|A]][[tosqua|to]][[-squa|squa]]'''.<br> | ||
+ | # Quebrar cabuias, hilos, y cosas asi = '''[[ze-|Ze]][[-m|m]][[bascasuca|{{an|m}}asca]][[-suca|suca]]'''.<br> | ||
+ | # Quebrarse estas cosas = '''[[a-|A]][[bascansuca|basca]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''.<br> | ||
+ | # Quedarse = '''[[ipqua]][[-que|que]] [[ze-|Ze]][[masqua|ma]][[-squa|squa]]'''.<br> | ||
+ | # Quedo estar = '''[[bahaque]] [[i-|i]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} '''[[a-|A]][[ta(3)|ta]][[-n(3)|n]] [[i-|i]][[zone]]'''. {{lat|l.}} '''[[?|ichuba]] [[bahaque]]'''<br>'''[[ze-|Ze]][[muysqua|muy]][[-squa|squa]]'''.<br> | ||
+ | # Quedo, ó quedito = '''[[chahuana]]'''.<br> | ||
+ | # Quedito decir = '''[[fihizca]][[-que|que]] [[ze-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|u]][[-squa|squa]]'''.<br> | ||
+ | # Quemar = '''[[ze-|Ze]][[-b|b]][[gaipquasuca|gaipqua]][[-suca|suca]]'''. {{lat|l.}} '''[[ze-|Ze]][[pquihistasuca|pquihista]][[-suca|suca]]'''. Cosa q.<sup>e</sup> quema =<br>'''[[a-|A]][[pquihista]][[-n|n]] [[ma-|ma]][[gue]]'''.<br> | ||
+ | # Quemarse = '''[[a-|A]][[gaipquásuca|gaipquá]][[-suca|suca]]'''. {{lat|l.}} '''[[a-|a]][[pquihistansuca|pquihista]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''.<br> | ||
+ | # Quemar rozas = '''[[ze-|Ze]][[sucogosqua|suco]][[-go|go]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} '''[[suquego|Suque]][[-go|go]] [[ze-|ze]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]'''.<br> | ||
+ | # Querer = '''[[ze-|Ze]][[-b|b]][[gasqua|ga]][[-squa|squa]]'''._ No quiero = '''[[puycà]]'''. {{lat|l.}} '''[[ze-|Ze]][[-b|b]][[gasqua|ga]][[-squa|squa]][[-za|za]]'''.<br> | ||
+ | # Que? preguntando = '''[[ipqua(2)|ipqua]]'''. {{lat|l.}} '''[[ipqua(2)|ipqua]][[-uâ(2)|vâ]]'''?<br> Sobre que? '''[[ipqua(2)|ipquy]] [[fihista]][[-na|na]]'''. {{lat|l.}} '''[[ipqua(2)|ipquy]] [[gy]][[-na|na]]'''. {{lat|l.}}. '''[[gy]][[-ca|ca]]'''.<br> | ||
+ | # Que{{an1|,}} relativo del dhō.<ref>Abreviatura de Dicho. El macrón, como signo de abreviatura, está sobre la "h"</ref> de otro = <u>'''[[-ne|ne]]'''</u>. ha se de poner al fin de la palabra, como<br>'''{{cam1|[[nasqua|si]][[-u|u]][[-ne|na]]|siune}}''' q.<sup>e</sup> vayas.<br> | ||
+ | # Que tan grande es? = '''[[fique(2)|fique]][[-ûa(2)|ûa]] [[cuhuma|cuhum]][[-ine|ine]]'''?<br> | ||
+ | # Que tanto valdrá? = '''[[fique(2)|fique]][[-nua|nua]] [[cuca]]'''. / Que tanto vale? '''[[fica(2)|fic]][[-ua(2)|ua]] [[cuca]]'''.<br> | ||
+ | # Que he hecho yo, q.<sup>e</sup> me han de azotar? = '''[[ipqua(2)|ipqu]][[-o(2)|o]] [[cha-|cha]][[quysqua|quy]][[-ia(2)|ia]] [[cha(4)|cha]]{{an|[[a-|a]]}}[[-n-|n]][[guitysuca|guity]][[-nynga|nynga]]'''.<br> | ||
+ | |||
− | |||
− | + | |texto = | |
− | + | <center><h2>Q.</h2></center><br> | |
− | + | Qual, y qual, raro entre muchos = '''chihygansa'''. {{lat|l.}} '''chichegansuca'''.<br> | |
− | + | Qual? = '''Vesva'''?<br> | |
− | Quando hablando de | + | Quando, hablando de tpō<ref>El macrón, como signo de abreviatura, está puesto en la "p".</ref> = '''fesinua'''?<br> |
− | Quando = ''' | + | Quando, hablando de tpō<ref>El macrón, como signo de abreviatura, está puesto en la "p".</ref> futuro = '''fesua'''? {{lat|l.}} '''Haque aganoa'''?<br> |
− | |||
− | + | Quando, hablando de horas = '''ficaxina'''.<br> | |
− | + | Quanto = '''vicaoa'''? mejor y mas usado es = '''fiʠ'''. {{lat|l.}} '''ficavâ'''? {{lat|hoc est}}, quan-<br> | |
+ | ta cantidad, porque '''ficaoa''', mas quiere decir como es, ó que tal es?<br> | ||
+ | Lo mismo quiere decir '''ia haca guecuavâ'''? como es? de q.<sup>e</sup> man.<sup>a</sup> es?<br> | ||
− | + | Quarenta = '''guêboza'''.<br> | |
− | + | Quatro = '''Muyhyca'''.<br> | |
− | + | Quebrada de montes = '''Guatoque xietoque'''.<br> | |
− | Quebrar | + | Quebrar ollas y otros vasos = '''Zemugusuca'''.<br> |
− | + | Quebrarse estas cosas = '''abugunsuca'''.<br> | |
− | Quebrar | + | Quebrar cosas largas y rollisas = '''Zebgyusuca'''.<br> |
− | Quebrarse estas cosas = ''' | + | Quebrarse estas cosas = '''Agynsuca'''.<br> |
− | Quebrar | + | Quebrar piedras, tablas, y cosas semejantes = '''Zebtosqua'''.<br> |
− | + | Quebrarse estas cosas = '''Atosqua'''.<br> | |
− | + | Quebrar cabuias, hilos, y cosas asi = '''Zemascasuca'''.<br> | |
− | + | Quebrarse estas cosas = '''Abascansuca'''.<br> | |
− | + | Quedarse = '''ipquaque Zemasqua'''.<br> | |
− | + | Quedo estar = '''bahaque izasqua'''. {{lat|l.}} '''Atan izone'''. {{lat|l.}} '''ichubabahaque'''<br> | |
+ | '''Zemuysqua'''.<br> | ||
− | + | Quedo, ó quedito = '''chahuana'''.<br> | |
− | |||
− | + | Quedito decir = '''fihizcaque zegusqua'''.<br> | |
− | Quemar | + | Quemar = '''Zebga ipquasuca'''. {{lat|l.}} '''Zepquihistasuca'''. Cosa q.<sup>e</sup> quema =<br> |
+ | '''Apqui histan mague'''.<br> | ||
− | + | Quemarse = '''Aga ipquāsuca'''. {{lat|l.}} '''apquihistansuca'''.<br> | |
− | + | Quemar rozas = '''Zesucogosqua'''. {{lat|l.}} '''Suquego zebquysqua'''.<br> | |
− | |||
− | + | Querer = '''Zebgasqua'''._ No quiero = '''puycà'''. {{lat|l.}} '''Zebgasquaza'''.<br> | |
− | + | Que? preguntando = '''ipqua'''. {{lat|l.}} '''ipquavâ?<br> | |
+ | Sobre que? '''ipquy fihistana'''. {{lat|l.}} '''ipquygyna'''. {{lat|l.}}. '''gyca'''.<br> | ||
− | + | Que relativo del dhō.<ref>Abreviatura de Dicho. El macrón, como signo de abreviatura, está sobre la "h"</ref> de otro = <u>'''ne'''</u>. ha se de poner al fin de la palabra, como<br> | |
+ | '''sinna''' q.<sup>e</sup> vayas.<br> | ||
− | Que | + | Que tan grande es? = '''fiqueûa cuhumine'''?<br> |
+ | Que tanto valdrá? = '''fiquenuacuca'''. / Que tanto vale? '''ficua cuca'''.<br> | ||
+ | Que he hecho yo, q.<sup>e</sup> me han de azotar? = '''ipquochaquyia changuitynynga'''.<br> | ||
}} | }} |
Revisión actual del 09:51 24 may 2024
Q.
Qual, y qual, raro entre muchos = chihygansa. l. chichegansuca.
Qual? = Vesva?
Quando, hablando de tpō[1] = fesinua?
Quando, hablando de tpō[2] futuro = fesua? l. Haque aganoa?
Quando, hablando de horas = ficaxina.
Quanto = vicaoa? mejor y mas usado es = fiʠ. l. ficavâ? hoc est, quan-
ta cantidad, porque ficaoa, mas quiere decir como es, ó que tal es?
Lo mismo quiere decir ia haca guecuavâ? como es? de q.e man.a es?
Quarenta = guêboza.
Quatro = Muyhyca.
Quebrada de montes = Guatoque xietoque.
Quebrar ollas y otros vasos = Zemugusuca.
Quebrarse estas cosas = abugunsuca.
Quebrar cosas largas y rollisas = Zebgyusuca.
Quebrarse estas cosas = Agynsuca.
Quebrar piedras, tablas, y cosas semejantes = Zebtosqua.
Quebrarse estas cosas = Atosqua.
Quebrar cabuias, hilos, y cosas asi = Zemascasuca.
Quebrarse estas cosas = Abascansuca.
Quedarse = ipquaque Zemasqua.
Quedo estar = bahaque izasqua. l. Atan izone. l. ichubabahaque
Zemuysqua.
Quedo, ó quedito = chahuana.
Quedito decir = fihizcaque zegusqua.
Quemar = Zebga ipquasuca. l. Zepquihistasuca. Cosa q.e quema =
Apqui histan mague.
Quemarse = Aga ipquāsuca. l. apquihistansuca.
Quemar rozas = Zesucogosqua. l. Suquego zebquysqua.
Querer = Zebgasqua._ No quiero = puycà. l. Zebgasquaza.
Que? preguntando = ipqua. l. ipquavâ?
Sobre que? ipquy fihistana. l. ipquygyna. l.. gyca.
Que relativo del dhō.[3] de otro = ne. ha se de poner al fin de la palabra, como
sinna q.e vayas.
Que tan grande es? = fiqueûa cuhumine?
Que tanto valdrá? = fiquenuacuca. / Que tanto vale? ficua cuca.
Q.
- Qual, y qual, raro entre muchos = chi[c]hy gansa. l. chiche gan suca.
- Qual? = Vesva?
- Quando, hablando de tpō[5] = fesinua?
- Quando, hablando de tpō[6] futuro = fesua? l. Haque aganoa?
- Quando, hablando de horas = fica xina.
- Quanto = vicaoa? mejor y mas usado es = fiʠ. l. ficavâ? hoc est, quan-
ta cantidad, porque ficaoa, mas quiere decir como es, ó que tal es?
Lo mismo quiere decir iahac aguecuavâ? como es? de q.e man.a es?
- Quarenta = guêboza.
- Quatro = Muyhyca.
- Quebrada de montes = Gua toque[,] xietoque.
- Quebrar ollas y otros vasos = Zem[m]ugusuca.
- Quebrarse estas cosas = abugunsuca.
- Quebrar cosas largas y rollisas = Zebgyusuca.
- Quebrarse estas cosas = Agy[u]nsuca.
- Quebrar piedras, tablas, y cosas semejantes = Zebtosqua.
- Quebrarse estas cosas = Atosqua.
- Quebrar cabuias, hilos, y cosas asi = Zem[m]ascasuca.
- Quebrarse estas cosas = Abascansuca.
- Quedarse = ipquaque Zemasqua.
- Quedo estar = bahaque izasqua. l. Atan izone. l. ichuba bahaque
Zemuysqua.
- Quedo, ó quedito = chahuana.
- Quedito decir = fihizcaque zegusqua.
- Quemar = Zebgaipquasuca. l. Zepquihistasuca. Cosa q.e quema =
Apquihistan mague.
- Quemarse = Agaipquásuca. l. apquihistansuca.
- Quemar rozas = Zesucogosqua. l. Suquego zebquysqua.
- Querer = Zebgasqua._ No quiero = puycà. l. Zebgasquaza.
- Que? preguntando = ipqua. l. ipquavâ?
Sobre que? ipquy fihistana. l. ipquy gyna. l.. gyca.
- Que[,] relativo del dhō.[7] de otro = ne. ha se de poner al fin de la palabra, como
siuna[8] q.e vayas. - Que tan grande es? = fiqueûa cuhumine?
- Que tanto valdrá? = fiquenua cuca. / Que tanto vale? ficua cuca.
- Que he hecho yo, q.e me han de azotar? = ipquo chaquyia cha[a]nguitynynga.
Referencias
- ↑ El macrón, como signo de abreviatura, está puesto en la "p".
- ↑ El macrón, como signo de abreviatura, está puesto en la "p".
- ↑ Abreviatura de Dicho. El macrón, como signo de abreviatura, está sobre la "h"
- ↑ Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
- ↑ El macrón, como signo de abreviatura, está puesto en la "p".
- ↑ El macrón, como signo de abreviatura, está puesto en la "p".
- ↑ Abreviatura de Dicho. El macrón, como signo de abreviatura, está sobre la "h"
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido siune.
- ↑ Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.