m |
m (Variable proto) |
||
(No se muestran 6 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = spki | |IPA_GONZALEZ = spki | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO = izˈkʷi- |
− | | | + | |FON = zˈkʷi |
+ | |GRUPO = | ||
+ | |||
+ | [[c1::0:i]] | ||
+ | [[c1::z:n]] [[c1::z:0]] | ||
+ | [[c1::kʷ:kʷ]] | ||
+ | [[c1::i:a]] | ||
+ | |||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
Línea 15: | Línea 22: | ||
{{tuf|icuatan,_incuatan|1. rápidamente|Headland}} | {{tuf|icuatan,_incuatan|1. rápidamente|Headland}} | ||
+ | {{tuf|quiná|. 1. rápidamente|Headland}} | ||
Línea 38: | Línea 46: | ||
|def = lit. ahora un momento | |def = lit. ahora un momento | ||
}} | }} | ||
− | {{voc_158|Aora poquito ha. ''Fa spquina''.<br> | + | {{voc_158|Aora[,] poquito ha. ''Fa spquina''.<br> |
− | Aora prestico. '' | + | Aora prestico. ''Fa spquina''.|17r}} |
{{manuscrito_2923|Ahora, id est, presto = ''Spquina''. l. ''faspquina''.|6r}} | {{manuscrito_2923|Ahora, id est, presto = ''Spquina''. l. ''faspquina''.|6r}} | ||
− | {{come|La expresión "poquito ha" | + | |
+ | {{come|La expresión "poquito ha" se puede entender actualmente como "hace poquito".}} |
Revisión actual del 18:06 23 mar 2024
spqui#I adv. m. Aprisa, brevemente, pronto, en corto tiempo. || spqui#II adv. t. Luego || spqui#III adv. t. al momento, *en un momento || spqui#L_I ~na ~na loc. adv. A menudo, frecuentemente.
spqui, spquin, squi
- 1. A cada paso.
I. adv. m. Aprisa, brevemente, pronto, en corto tiempo.
Apriesa brevemente. Hizeneca, spquina, atezaca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 18r
Apriesa en el andar, adverbio. Gatagueca, ys machieca, spquina. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 18r
Tardar. Spquin zuhusquaza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 116r
Ver también "Aprisa": hizyne, spqui, toca, tye, yecua, ysmachie
Ver también "Pronto": spqui, uas
II. adv. t. Luego
Luego. Spquina. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 84v
III. adv. t. al momento, *en un momento
Luego, al momento. Spquinuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 84v
Ver también "Después": bohoza, cu(2), cuaxin, masqua, spqui, uca(3), ypqua(3)
L.I. loc. adv. A menudo, frecuentemente.
A menudo. Atezaca atezaca [o] spquina spquina. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 14r
Ver también "A menudo": spqui, tye
A cada paso. Spquin spquina [o] ateza atezaca [o] aganza aganzaca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4r
Ver también "A cada paso": aganza, spqui, tye
L.II. loc. adv. *dentro de poquito ( lit. ahora un momento. )
Aora[,] poquito ha. Fa spquina.
Aora prestico. Fa spquina. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 17r
Ahora, id est, presto = Spquina. l. faspquina. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 6r
Comentarios: La expresión "poquito ha" se puede entender actualmente como "hace poquito".