m (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP)) |
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|)) |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
{{I| v. est. | Estar de manera usual o frecuente en algún lugar.}} | {{I| v. est. | Estar de manera usual o frecuente en algún lugar.}} | ||
− | {{voc_158|Andar, como quando deçimos, anda por la ciudad, anda bueno, etc. ''Isyne''.| | + | {{voc_158|Andar, como quando deçimos, anda por la ciudad, anda bueno, etc. ''Isyne''.|14v}} |
− | {{voc_158|Andar con él. ''Abohoze isyne'' [o] ''abohoze zemisqua''.| | + | {{voc_158|Andar con él. ''Abohoze isyne'' [o] ''abohoze zemisqua''.|15r}} |
− | {{voc_158|Por el monte anda. ''Guac asyne''.| | + | {{voc_158|Por el monte anda. ''Guac asyne''.|102r}} |
{{sema|Andar}} | {{sema|Andar}} | ||
{{sema|Verbo estativo}} | {{sema|Verbo estativo}} |
Revisión del 02:42 29 ene 2013
syne#I v. est. s. Andar (Estar de manera usual o frecuente en algún lugar)
syne
Andar, como quando deçimos, anda por la ciudad, anda bueno, etc. Isyne. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 14v
Andar con él. Abohoze isyne [o] abohoze zemisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 15r
Por el monte anda. Guac asyne. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 102r
Ver también "Andar": chise, coquyngosqua, isqua, misqua, myhychachy, nasqua, ny, nyn, nynsuca, syne, synsuca, zom
Ver también "Verbo estativo": bizine, guene, pquane, pquapquane, puyhyquyne, puyne, puyquyne, puyquyne(2), soane, sucune, syne, zone