m |
m |
||
Línea 24: | Línea 24: | ||
|pre=abzi | |pre=abzi | ||
}} | }} | ||
− | {{manuscrito_2923|Desafiar <nowiki>=</nowiki> ''Afihiza ze''. pret.o ''abzi. bzisqua''. l. ''Zubaque bgasqua muba cum bgasqua'' &c. V.g. Yo desafie á Pedro <nowiki>=</nowiki> Hycha Pedro.// ''Zubaʠ bga''. Pedro me desafió à mi. <nowiki>=</nowiki> ''Pedro hycha obʠ cabga''. l. ''Pedro obaque chebga''.|18v}} | + | {{manuscrito_2923|Desafiar <nowiki>=</nowiki> ''Afihiza ze''. pret.o ''abzi. bzisqua''. l. ''Zubaque bgasqua muba'' cum ''bgasqua'' &c. V.g. Yo desafie á Pedro <nowiki>=</nowiki> ''Hycha Pedro''.// ''Zubaʠ bga''. Pedro me desafió à mi. <nowiki>=</nowiki> ''Pedro hycha obʠ cabga''. l. ''Pedro obaque chebga''.|18v}} |
{{voc_2922|Desafiar. ''afihiza,z, bzisqua''. l. ''zubaque bgasgua''.|40v}} | {{voc_2922|Desafiar. ''afihiza,z, bzisqua''. l. ''zubaque bgasgua''.|40v}} | ||
{{sema|Desafiar}} | {{sema|Desafiar}} | ||
+ | |||
+ | {{I|loc. v. tr.| Llamar.|ahyca b~}} | ||
+ | {{voc_158|Llamar a otro <nowiki>=</nowiki> ''ahycaz bzisqua'' <nowiki>=</nowiki>|84v}} | ||
{{I| loc. v. tr. | Defender, favorecer. | asan b~ }} | {{I| loc. v. tr. | Defender, favorecer. | asan b~ }} |
Revisión del 20:24 12 nov 2017
zisqua#I sq. tr. Pedir. || zisqua#II sq. tr. Preguntar, interrogar. || zisqua#L_I afihizaz b~ loc. v. tr. Desafiar.
zisqua, ʒhisqua, ʒhisquâ, ʒhîsqua
I. sq. tr. Pedir, preguntar.
Imp. ziu. Part. de pres. zisca.
Cada uez que me ue me pide lo que le deuo. Chamisty puynuca ichubia chahac abzisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 33r
Cada uno de los tres me pide una manta. Minuc boi ata chahac zisca fuyzy gue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 31v
Pedir. Bzisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 96v
Preguntar. Bzisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 103r
Pedir = Zebzisqua, ō preguntar = imp.o Ziu. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 55v
Desafiar = Afihiza ze. pret.o abzi. bzisqua. l. Zubaque bgasqua muba cum bgasqua &c. V.g. Yo desafie á Pedro = Hycha Pedro.// Zubaʠ bga. Pedro me desafió à mi. = Pedro hycha obʠ cabga. l. Pedro obaque chebga. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 18v
Desafiar. afihiza,z, bzisqua. l. zubaque bgasgua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 40v
Ver también "Desafiar": fihiza(3), gasqua, zisqua
I. loc. v. tr. Llamar.
Llamar a otro = ahycaz bzisqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 84v
I. loc. v. tr. Defender, favorecer.
Defender. Asan bzisqua [o] asan zpquansuca [o] asan zquynsuca [o] asas zinsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 52v
Fauoreçer. Asan bzísqua [o] asan zepquansuca [o] asas zinsuca [o] asan zquynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 76v
Ver también "Favorecer": cubunsuca, insuca, pquansuca, quynsuca, sa, zisqua